altitudo: Difference between revisions

From LSJ

εἰ δὲ τύχῃ τις ἔρδων, μελίφρον' αἰτίαν ῥοαῖσι Μοισᾶν ἐνέβαλε → if someone is successful in his deeds, he casts a cause for sweet thoughts into the streams of the Muses

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>altĭtūdō</b>,⁹ ĭnis f. ([[altus]])<br /><b>1</b> hauteur : muri Cæs. G. 7, 23, 4, hauteur du mur ; murum in altitudinem [[pedum]] [[sedecim]] perducit Cæs. G. 1, 8, 1, il mène tout du long un mur de seize pieds de [[haut]] ; (colles) pari altitudinis fastigio Cæs. G. 7, 69, 4, (collines) avec un sommet de même hauteur ; tantæ altitudinis machinationes Cæs. G. 2, 31, 2, machines d’une si [[grande]] hauteur || [fig.] [[altitudo]] animi Cic. Off. 1, 88, grandeur d’âme, sentiments élevés<br /><b>2</b> profondeur : fluminis Cæs. G. 1, 5, 4, d’un fleuve ; [[maris]] Cæs. G. 4, 25, 3, de la mer ; scrobes [[tres]] in altitudinem [[pedes]] fodiebantur Cæs. G. 7, 73, 5, on creusait des fosses de trois pieds de profondeur ; [[spelunca]] infinita altitudine Cic. Verr. 2, 4, 107, caverne d’une profondeur immense || [fig.] alt. ingenii [[incredibilis]] Sall. J. 95, 3, une profondeur d’esprit incroyable [animi Tac. Ann. 3, 44 = une profonde réserve, sentiments cachés profondément].
|gf=<b>altĭtūdō</b>,⁹ ĭnis f. ([[altus]])<br /><b>1</b> hauteur : muri Cæs. G. 7, 23, 4, hauteur du mur ; murum in altitudinem [[pedum]] [[sedecim]] perducit Cæs. G. 1, 8, 1, il mène tout du long un mur de seize pieds de [[haut]] ; (colles) pari altitudinis fastigio Cæs. G. 7, 69, 4, (collines) avec un sommet de même hauteur ; tantæ altitudinis machinationes Cæs. G. 2, 31, 2, machines d’une si [[grande]] hauteur &#124;&#124; [fig.] [[altitudo]] animi Cic. Off. 1, 88, grandeur d’âme, sentiments élevés<br /><b>2</b> profondeur : fluminis Cæs. G. 1, 5, 4, d’un fleuve ; [[maris]] Cæs. G. 4, 25, 3, de la mer ; scrobes [[tres]] in altitudinem [[pedes]] fodiebantur Cæs. G. 7, 73, 5, on creusait des fosses de trois pieds de profondeur ; [[spelunca]] infinita altitudine Cic. Verr. 2, 4, 107, caverne d’une profondeur immense &#124;&#124; [fig.] alt. ingenii [[incredibilis]] Sall. J. 95, 3, une profondeur d’esprit incroyable [animi Tac. Ann. 3, 44 = une profonde réserve, sentiments cachés profondément].||[fig.] [[altitudo]] animi Cic. Off. 1, 88, grandeur d’âme, sentiments élevés<br /><b>2</b> profondeur : fluminis Cæs. G. 1, 5, 4, d’un fleuve ; [[maris]] Cæs. G. 4, 25, 3, de la mer ; scrobes [[tres]] in altitudinem [[pedes]] fodiebantur Cæs. G. 7, 73, 5, on creusait des fosses de trois pieds de profondeur ; [[spelunca]] infinita altitudine Cic. Verr. 2, 4, 107, caverne d’une profondeur immense|
|[fig.] alt. ingenii [[incredibilis]] Sall. J. 95, 3, une profondeur d’esprit incroyable [animi Tac. Ann. 3, 44=une profonde réserve, sentiments cachés profondément].
}}
}}

Revision as of 07:23, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

altĭtūdo: dĭnis, f. altus,
I height or depth (cf. alo, p. a. init.).
I Height, altitude (syn.: altum, cacumen, culmen, vertex, apex).
   A Lit.: altitudinem temperato, Cato, R. R. 22, 23: altitudo aedium, Cic. Off. 3, 16: montium, id. Agr. 2, 19; Vulg. Isa. 37, 24: in hac immensitate altitudinum, Cic. N. D. 1, 20: navis, Caes. B. G. 4, 25: muri, Nep. Them. 6, 5: moenium, Tac. H. 3, 20; so absol.: fore altitudines, quas cepissent hostes (sc. montium), heights, Liv. 27, 18.—
   B Trop., height, loftiness: elatio atque altitudo orationis, Cic. Brut. 17: fortunae et gloriae, id. Rab. Post. 16: animi, greatness of soul, nobleness of mind, id. Fam. 4, 13, 7; so Liv. 4, 6 fin.; Gell. 17, 2 et saep.—
II Depth (syn.: altum, profundum).
   A Lit.: spelunca infinitā altitudine, Cic. Verr. 2, 4, 48; so id. ib. 2, 5, 27; id. Div. 1, 43: fluminis, Caes. B. G. 4, 17: maris, id. ib. 4, 25: terrae, Vulg. Matt. 13, 5; ib. Marc. 4, 5: plagae, Cels. 7, 7, § 9.—
   B Trop., depth, extent (eccl. Lat.): O altitudo divitiarum sapientiae et scientiae Dei, Vulg. Rom. 11, 33.—Spec., depth of soul, secrecy, reserve, Gr βαθύτης: exercenda est facilitas et altitudo animi, quae dicitur, i. e. a serenity or calmness that conceals the real feelings, Cic. Off. 1, 25, 88.—In mal. part.: ad simulanda negotia altitudo ingenii incredibilis, Sall. J. 95, 3: per illos dies egit altitudine animi, Tac. A. 3, 44; id. H. 4, 86: altitudines Satanae, deep plots, Vulg. Apoc. 2, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

altĭtūdō,⁹ ĭnis f. (altus)
1 hauteur : muri Cæs. G. 7, 23, 4, hauteur du mur ; murum in altitudinem pedum sedecim perducit Cæs. G. 1, 8, 1, il mène tout du long un mur de seize pieds de haut ; (colles) pari altitudinis fastigio Cæs. G. 7, 69, 4, (collines) avec un sommet de même hauteur ; tantæ altitudinis machinationes Cæs. G. 2, 31, 2, machines d’une si grande hauteur || [fig.] altitudo animi Cic. Off. 1, 88, grandeur d’âme, sentiments élevés
2 profondeur : fluminis Cæs. G. 1, 5, 4, d’un fleuve ; maris Cæs. G. 4, 25, 3, de la mer ; scrobes tres in altitudinem pedes fodiebantur Cæs. G. 7, 73, 5, on creusait des fosses de trois pieds de profondeur ; spelunca infinita altitudine Cic. Verr. 2, 4, 107, caverne d’une profondeur immense || [fig.] alt. ingenii incredibilis Sall. J. 95, 3, une profondeur d’esprit incroyable [animi Tac. Ann. 3, 44 = une profonde réserve, sentiments cachés profondément].