aucto: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
(D_1)
(Gf-D_1)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>auctō</b>,¹⁴ āre ([[augeo]]), tr., augmenter : Lucr. 1, 56 || favoriser : Catul. 67, 2.
|gf=<b>auctō</b>,¹⁴ āre ([[augeo]]), tr., augmenter : Lucr. 1, 56 &#124;&#124; favoriser : Catul. 67, 2.||favoriser : Catul. 67, 2.
}}
}}

Revision as of 07:27, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

aucto: āre,
I v. freq. augeo, to increase or enlarge much (perh. only in the foll. exs.): res rationesque vostrorum omnium Bono atque amplo auctare lucro, Plaut. Am. prol. 6: Unde omnis natura creet res auctet alatque, Lucr. 1, 56: Salve, teque bonā Juppiter auctet ope, Cat. 67, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

auctō,¹⁴ āre (augeo), tr., augmenter : Lucr. 1, 56 || favoriser : Catul. 67, 2.