confinis: Difference between revisions
χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>cōnfīnis</b>,¹³ e (cum, [[finis]]),<br /><b>1</b> qui [[confine]], contigu, voisin : in agrum confinem Liv. 4, 49, 4, sur le territoire voisin ; confines hi erant Senonibus Cæs. G. 6, 3, 5, ceux-ci étaient les voisins des Sénons<br /><b>2</b> [fig.] qui a du rapport avec, qui touche à : sunt virtutibus vitia confinia Sen. Ep. 120, 8, il y a des [[vices]] qui avoisinent des vertus ; officia virtutum confinia Gell. 1, 2, 4, les devoirs qui se rattachent aux vertus || <b>cōnfīnis</b>, is, m., voisin de propriété : Mart. 2, 32, 3 ; Dig. 18, 1, 35 || v. [[confine]]. | |gf=<b>cōnfīnis</b>,¹³ e (cum, [[finis]]),<br /><b>1</b> qui [[confine]], contigu, voisin : in agrum confinem Liv. 4, 49, 4, sur le territoire voisin ; confines hi erant Senonibus Cæs. G. 6, 3, 5, ceux-ci étaient les voisins des Sénons<br /><b>2</b> [fig.] qui a du rapport avec, qui touche à : sunt virtutibus vitia confinia Sen. Ep. 120, 8, il y a des [[vices]] qui avoisinent des vertus ; officia virtutum confinia Gell. 1, 2, 4, les devoirs qui se rattachent aux vertus || <b>cōnfīnis</b>, is, m., voisin de propriété : Mart. 2, 32, 3 ; Dig. 18, 1, 35 || v. [[confine]].||<b>cōnfīnis</b>, is, m., voisin de propriété : Mart. 2, 32, 3 ; Dig. 18, 1, 35||v. [[confine]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:31, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
con-fīnis: (access. form confīnĭus, a, um, Auct. Her. 4, 11, 16 B. and K.; Schol. Juv. 14, 151; Front. Pol. p. 144 Goes.), e,
I adj., bordering one upon another, bordering on, adjoining, contiguous (class. in prose and poetry, but not in Cic.).
I Prop.
(a) Absol.: fundi, Varr. R. R. 1, 16, 1; Dig. 10, 1, 4, § 8: in confinem agrum, Liv. 4, 49, 4: templa, Ov. A. A. 1, 87.—
(b) With dat.: confines erant hi Senonibus, * Caes. B. G. 6, 3: regio confinis Illyrico, Liv. 45, 29, 9: uti quisque potentiori confinis erat, Sall. J. 41, 8: gens confinis Cappadociae, Nep. Dat. 4, 1; Curt. 6, 5, 11: Mauri Atlanti, Plin. 13, 15, 29, § 91: caput collo, Ov. M. 1, 718: litora prato, id. ib. 13, 924: fons fundo, Dig. 8, 3, 20, § 2.—
B Subst.
1 confīnis, is, m., a neighbor, Dig. 18, 1, 35, § 8; Mart. 2, 32; Lact. 5, 2, 3.—
2 confīne, is, n., that which borders upon, a boundary, border, confine, neighborhood: mundi labentis, Luc. 6, 649: papillae, Val. Fl. 6, 374.—
II Trop., nearly related, nearly like, similar (mostly postAug.; esp. freq. in Quint.): pervenire ad confinium genus ejus generis (orationis), Auct. Her. 4, 11, 16 B. and K. (al. confine).— With dat.: confinia carmina studio vestro, Ov. P. 2, 5, 71: vitia virtutibus, Sen. Ep. 120, 8: confinia sunt his celebrata apud Graecos schemata, Quint. 9, 2, 92; so id. 5, 11, 21; 6, 3, 88 al.; Symm. Ep. 10, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnfīnis,¹³ e (cum, finis),
1 qui confine, contigu, voisin : in agrum confinem Liv. 4, 49, 4, sur le territoire voisin ; confines hi erant Senonibus Cæs. G. 6, 3, 5, ceux-ci étaient les voisins des Sénons
2 [fig.] qui a du rapport avec, qui touche à : sunt virtutibus vitia confinia Sen. Ep. 120, 8, il y a des vices qui avoisinent des vertus ; officia virtutum confinia Gell. 1, 2, 4, les devoirs qui se rattachent aux vertus || cōnfīnis, is, m., voisin de propriété : Mart. 2, 32, 3 ; Dig. 18, 1, 35 || v. confine.