impotentia: Difference between revisions
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>impŏtentĭa</b>,¹² æ, f. ([[impotens]]),<br /><b>1</b> impuissance, faiblesse : Ter. Ad. 607<br /><b>2</b> impuissance à se maîtriser : [[impotentia]] quædam animi Cic. Tusc. 4, 34, un emportement de l’âme, un mouvement passionné ; [[impotentia]] [[muliebris]] Liv. 34, 2, 2 ; Tac. Ann. 1, 4, impuissance des femmes à se dominer, le caractère passionné de la femme || violence de qqch., excès : Hor. Epo. 16, 62. | |gf=<b>impŏtentĭa</b>,¹² æ, f. ([[impotens]]),<br /><b>1</b> impuissance, faiblesse : Ter. Ad. 607<br /><b>2</b> impuissance à se maîtriser : [[impotentia]] quædam animi Cic. Tusc. 4, 34, un emportement de l’âme, un mouvement passionné ; [[impotentia]] [[muliebris]] Liv. 34, 2, 2 ; Tac. Ann. 1, 4, impuissance des femmes à se dominer, le caractère passionné de la femme || violence de qqch., excès : Hor. Epo. 16, 62.||violence de qqch., excès : Hor. Epo. 16, 62. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:32, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
impŏtentĭa: (inp-), ae, f. impotens. *
I Inability, want of wealth, poverty: magis propter suam impotentiam se semper credunt neglegi, Ter. Ad. 4, 3, 16.—
II Want of moderation or self-restraint, ungovernableness, passionate behavior, violence, fury (freq. and class.): impotentia quaedam animi a temperantia et moderatione plurimum dissidens, Cic. Tusc. 4, 15, 34; Poet. ap. Cic. Tusc. 4, 16, 35: impotentia commotus animi, Sisenn. ap. Non. 527, 14: numquam potentia sua ad impotentiam usus, Vell. 2, 29: impotentiae exprobratio, Quint. 6, 2, 16: muliebris, Liv. 34, 2, 2; Tac. A. 1, 4; 12, 57: veteranorum, id. ib. 14, 31: nullius astri Gregem aestuosa torret impotentia, fiery violence, Hor. Epod. 16, 62.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impŏtentĭa,¹² æ, f. (impotens),
1 impuissance, faiblesse : Ter. Ad. 607
2 impuissance à se maîtriser : impotentia quædam animi Cic. Tusc. 4, 34, un emportement de l’âme, un mouvement passionné ; impotentia muliebris Liv. 34, 2, 2 ; Tac. Ann. 1, 4, impuissance des femmes à se dominer, le caractère passionné de la femme || violence de qqch., excès : Hor. Epo. 16, 62.