incingo: Difference between revisions

From LSJ

Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art

Menander, Monostichoi, 478
(D_4)
(Gf-D_4)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>incingō</b>,¹² cīnxī, cīnctum, ĕre, tr., enceindre, entourer, ceindre : Ov. M. 7, 242 ; Am. 3, 8, 4 || pass. réfl., se ceindre, s’entourer, [[aliqua]] re, de qqch. : Ov. M. 4, 483 ; 14, 720 ; [[incinctus]] cinctu Gabino Liv. 8, 9, 9, ayant la toge ceinte à la manière des Gabiens, cf. Liv. 5, 46, 3.
|gf=<b>incingō</b>,¹² cīnxī, cīnctum, ĕre, tr., enceindre, entourer, ceindre : Ov. M. 7, 242 ; Am. 3, 8, 4 &#124;&#124; pass. réfl., se ceindre, s’entourer, [[aliqua]] re, de qqch. : Ov. M. 4, 483 ; 14, 720 ; [[incinctus]] cinctu Gabino Liv. 8, 9, 9, ayant la toge ceinte à la manière des Gabiens, cf. Liv. 5, 46, 3.||pass. réfl., se ceindre, s’entourer, [[aliqua]] re, de qqch. : Ov. M. 4, 483 ; 14, 720 ; [[incinctus]] cinctu Gabino Liv. 8, 9, 9, ayant la toge ceinte à la manière des Gabiens, cf. Liv. 5, 46, 3.
}}
}}

Revision as of 07:39, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

incingo: xi, ctum, 3, v. a. in-cingo, to enclose with a girdle; hence,
I to gird, gird about, surround (mostly poet. and in postAug. prose; not used by Cic. in prose; esp. freq. in the part. perf.): (aras) verbenis silvaque incinxit agresti, Ov. M. 7, 242: urbes turritis moenibus, id. Am. 3, 8, 47: incingi zonā, id. H. 9, 66: Arcadiam Peloponnesiacae gentes undique incingunt, Mel. 2, 3: pars sese tortis serpentibus incingebant, Cat. 64, 259.— Mid.: (Tisiphone) Induitur pallam tortoque incingitur angue, Ov. M. 4, 483: nitidaque incingere lauro, i. e. crown thyself, id. ib. 14, 720.— In part. perf.: incinctus cinctu Gabino, Liv. 8, 9, 9: Gabino cultu, id. 10, 7, 3: (Furiae) caerulea incinctae angui incedunt, Poët. ap. Cic. Ac. 2, 28, 89: ambae (Nymphae) auro, pictis incinctae pellibus ambae, girded, Verg. G. 4, 342; id. A. 7, 396; cf. Lares, Ov. F. 2, 634: incinctus tunicas mercator, id. ib. 5, 675; cf. id. M. 13, 894: (fons) margine gramineo patulos incinctus hiatus, enclosed, id. ib. 3, 162.

Latin > French (Gaffiot 2016)

incingō,¹² cīnxī, cīnctum, ĕre, tr., enceindre, entourer, ceindre : Ov. M. 7, 242 ; Am. 3, 8, 4 || pass. réfl., se ceindre, s’entourer, aliqua re, de qqch. : Ov. M. 4, 483 ; 14, 720 ; incinctus cinctu Gabino Liv. 8, 9, 9, ayant la toge ceinte à la manière des Gabiens, cf. Liv. 5, 46, 3.