libripens: Difference between revisions
εἰ ἔρρωσαι καὶ ἐν τοῖς ἄλλοις ἀλύπως ἀπαλλάσσεις → if you are well and in other respects are getting on without annoyance
(D_5) |
(Gf-D_5) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>lībrĭpēns</b>, [[dis]], m. ([[libra]], [[pendo]]),<br /><b>1</b> [[libripens]] [celui qui dans les ventes simulées tenait la balance où l’on faisait semblant de peser le lingot de cuivre destiné à payer le vendeur] : [[Gaius]] Inst. 1, 113 ; Ulp. Tit. 19, 3<br /><b>2</b> payeur des troupes] : Plin. 33, 43 || vérificateur des monnaies, contrôleur : Inscr. | |gf=<b>lībrĭpēns</b>, [[dis]], m. ([[libra]], [[pendo]]),<br /><b>1</b> [[libripens]] [celui qui dans les ventes simulées tenait la balance où l’on faisait semblant de peser le lingot de cuivre destiné à payer le vendeur] : [[Gaius]] Inst. 1, 113 ; Ulp. Tit. 19, 3<br /><b>2</b> payeur des troupes] : Plin. 33, 43 || vérificateur des monnaies, contrôleur : Inscr.||vérificateur des monnaies, contrôleur : Inscr. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:41, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
lībrĭpens: pendis, m. libra-pendo.
I One who weighed or counted out the pay to soldiers, a paymaster, Plin. 33, 3, 13, § 43: impubes libripens esse non potest, Ael. ap. Prisc. 892 P.—
II One who held the balance, as if to weigh out money, at nominal sales: adhibitis non minus quam V. testibus civibus Romanis puberibus, item libripende, Gai. Inst. 1, § 113; Ulp. Fragm. 19, 3; cf. Plin. 33, 3, 13, § 43.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lībrĭpēns, dis, m. (libra, pendo),
1 libripens [celui qui dans les ventes simulées tenait la balance où l’on faisait semblant de peser le lingot de cuivre destiné à payer le vendeur] : Gaius Inst. 1, 113 ; Ulp. Tit. 19, 3
2 payeur des troupes] : Plin. 33, 43 || vérificateur des monnaies, contrôleur : Inscr.