praetextatus: Difference between revisions
μέγα γὰρ τὸ τῆς θαλάσσης κράτος → great is the power of the country that controls the sea, control of the sea is a great thing, the dominion of the sea is a great matter, the rule of the sea is a great matter, the rule of the sea is indeed a great matter, control of the sea is a paramount advantage
(Gf-D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=(1) <b>prætextātus</b>, a, um (prætexta),<br /><b>1</b> vêtu de la prétexte [toge des enfants], encore enfant, dans l’adolescence : Cic. Pis. 8 ; Phil. 2, 44 ; prætextata ætas Gell. 1, 23, 13, l’enfance, l’adolescence ; prætextata [[amicitia]] Mart. 10, 20, 4, amitié d’enfance || prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308<br /><b>2</b> [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati [[mores]] Juv. 2, 170, mœurs dissolues.||prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308<br /><b>2</b> [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati [[mores]] Juv. 2, 170, mœurs dissolues. | |gf=(1) <b>prætextātus</b>, a, um (prætexta),<br /><b>1</b> vêtu de la prétexte [toge des enfants], encore enfant, dans l’adolescence : Cic. Pis. 8 ; Phil. 2, 44 ; prætextata ætas Gell. 1, 23, 13, l’enfance, l’adolescence ; prætextata [[amicitia]] Mart. 10, 20, 4, amitié d’enfance || prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308<br /><b>2</b> [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati [[mores]] Juv. 2, 170, mœurs dissolues.||prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308<br /><b>2</b> [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati [[mores]] Juv. 2, 170, mœurs dissolues. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=praetextātus, a, um ([[praetexta]], s. [[prae]]-texono. II, 1), I) [[mit]] der Prätexta angetan, in der Prätexta, [[von]] freigeborenen Kindern [[bis]] zum 16. [[oder]] 17. Jahre, [[aber]] [[auch]] [[von]] Männern, Cic. u.a.: Ggstz. [[malo]], [[quid]] [[mihi]] animi sit, ostendere [[praetextatus]] et [[gausapatus]] [[quam]] nudis scapulis [[aut]] semitectis, Sen. de vit. beat. 25, 2. – dah. praetextata [[aetas]], [[Alter]] [[unter]] 17 Jahren, Gell.: [[amicitia]], [[von]] den Kinderjahren an, Mart.: [[fabula]], [[ein]] Bühnenstück, in dem [[mit]] der Prätexta Bekleidete (Feldherren, Staatsmänner) [[auftreten]], Diom. 489, 15 u. 24, so praetextata [[tragoedia]], Ggstz. crepidata, [[Lydus]] de magistr. 1, 40; vgl. [[crepidatus]]. – Plur. subst., praetextātī, [[mit]] der Prätexta Bekleidete = [[Bürger]] (Ggstz. sagulati), [[Flor]]. Verg. orat. an poët. p. 109, 2 H. – II) [[unzüchtig]], verba, Suet. u.a.: [[mores]], Iuven. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:34, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
praetextātus: a, um, adj. praetexta, under praetexo fin. B. 1.,
I clothed with or wearing the toga praetexta (class.): Clodius, qui numquam antea praetextatus fuisset, Cic. Pis. 4, 8: pupillus, id. Verr. 2, 1, 58, § 151; id. Phil. 2, 18, 44; 2, 43, 110: adulter, i. e. juvenile, Juv. 1, 78: imagines, Suet. Ner. 57: aetas, the age under seventeen years, Gell. 1, 23, 18: praetextata cultus amicitia, from childhood, Mart. 10, 20, 4.— Esp., subst.: praetextātus, i, m., one who wears the toga praetexta: delectu edicto, juniores ab annis septemdecim, et quosdam praetextatos scribunt, Liv. 22, 57; Suet. Rhet. 1: si quis praetextatum adsectatus fuerit, Gai. Inst. 3, 220; Juv. 10, 308. —
II Transf., verba praetextata, prop., veiled or disguised words; hence, transf., equivocal, obscene, unchaste expressions (post-Aug.): praetextatis verbis abstinere, Suet. Vesp. 22: impudica et praetextata verba, Macr. S. 2, 1: non praetextatis, sed puris honestisque verbis, Gell. 9, 10, 4; cf. mores, Juv. 2, 170.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) prætextātus, a, um (prætexta),
1 vêtu de la prétexte [toge des enfants], encore enfant, dans l’adolescence : Cic. Pis. 8 ; Phil. 2, 44 ; prætextata ætas Gell. 1, 23, 13, l’enfance, l’adolescence ; prætextata amicitia Mart. 10, 20, 4, amitié d’enfance || prætextātus, ī, m., adolescent [jusqu’à seize ans] : Liv. 22, 57 ; Juv. 10, 308
2 [fig.] licencieux, obscène : prætextata verba Suet. Vesp. 22, paroles libres ; prætextati mores Juv. 2, 170, mœurs dissolues.
Latin > German (Georges)
praetextātus, a, um (praetexta, s. prae-texono. II, 1), I) mit der Prätexta angetan, in der Prätexta, von freigeborenen Kindern bis zum 16. oder 17. Jahre, aber auch von Männern, Cic. u.a.: Ggstz. malo, quid mihi animi sit, ostendere praetextatus et gausapatus quam nudis scapulis aut semitectis, Sen. de vit. beat. 25, 2. – dah. praetextata aetas, Alter unter 17 Jahren, Gell.: amicitia, von den Kinderjahren an, Mart.: fabula, ein Bühnenstück, in dem mit der Prätexta Bekleidete (Feldherren, Staatsmänner) auftreten, Diom. 489, 15 u. 24, so praetextata tragoedia, Ggstz. crepidata, Lydus de magistr. 1, 40; vgl. crepidatus. – Plur. subst., praetextātī, mit der Prätexta Bekleidete = Bürger (Ggstz. sagulati), Flor. Verg. orat. an poët. p. 109, 2 H. – II) unzüchtig, verba, Suet. u.a.: mores, Iuven.