Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pubesco: Difference between revisions

From LSJ

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pūbēscō</b>,¹³ bŭī, ĕre ([[pubes]]), intr.,<br /><b>1</b> se couvrir de poil follet, devenir pubère : Lucr. 5, 672 &#124;&#124; entrer dans l’adolescence : Cic. Off. 1, 118 ; Liv. 8, 8<br /><b>2</b> pousser, se développer [plantes]: Cic. Nat. 1, 4 ; 2, 50 &#124;&#124; [poét.] prata pubescunt flore Ov. Tr. 3, 12, 7, les prés se couvrent de fleurs &#124;&#124; [[leto]] Claud. Idyll. 1, 52, Phœnix, se rajeunir par la mort [le phénix].||entrer dans l’adolescence : Cic. Off. 1, 118 ; Liv. 8, 8<br /><b>2</b> pousser, se développer [plantes]: Cic. Nat. 1, 4 ; 2, 50||[poét.] prata pubescunt flore Ov. Tr. 3, 12, 7, les prés se couvrent de fleurs||[[leto]] Claud. Idyll. 1, 52, Phœnix, se rajeunir par la mort [le phénix].
|gf=<b>pūbēscō</b>,¹³ bŭī, ĕre ([[pubes]]), intr.,<br /><b>1</b> se couvrir de poil follet, devenir pubère : Lucr. 5, 672 &#124;&#124; entrer dans l’adolescence : Cic. Off. 1, 118 ; Liv. 8, 8<br /><b>2</b> pousser, se développer [plantes]: Cic. Nat. 1, 4 ; 2, 50 &#124;&#124; [poét.] prata pubescunt flore Ov. Tr. 3, 12, 7, les prés se couvrent de fleurs &#124;&#124; [[leto]] Claud. Idyll. 1, 52, Phœnix, se rajeunir par la mort [le phénix].||entrer dans l’adolescence : Cic. Off. 1, 118 ; Liv. 8, 8<br /><b>2</b> pousser, se développer [plantes]: Cic. Nat. 1, 4 ; 2, 50||[poét.] prata pubescunt flore Ov. Tr. 3, 12, 7, les prés se couvrent de fleurs||[[leto]] Claud. Idyll. 1, 52, Phœnix, se rajeunir par la mort [le phénix].
}}
{{Georges
|georg=pūbēsco, buī, ere (Inch. v. pubeo) = [[ἡβάσκω]], I) [[mannbar]] [[werden]], ins [[Jünglingsalter]]-, [[erste]] [[Mannesalter]] [[treten]], zum männlichen [[Alter]] [[heranwachsen]], A) eig.: [[Hercules]], cum [[primum]] pubesceret etc., Cic.: si [[alter]] eorum pubuerit, ICt. – [[vixdum]] aetate pubescente, Val. Max.: [[ille]] [[iam]] pubescentis aetatis, Firm. math.: pubescentibus annis, Petron. – B) übtr., [[heranwachsen]], [[heranreifen]], [[quae]] [[terra]] gignit, maturata pubescunt, Cic.: ut [[omnia]] floreant et in [[suo]] quaeque genere pubescant, Cic.: pubescere [[leto]] (v. [[Vogel]] Phönix), [[jung]] [[werden]], Claud.: pubescentibus radiis (der [[Sonne]]), [[völlig]] [[scheinen]], Claud.: pubescente [[vere]], [[mit]] [[Eintritt]] [[des]] Fr., Amm. 27, 5, 2. – II) insbes., die äußeren [[Zeichen]] der [[Mannbarkeit]]-, die [[Scham]]- u. [[bes]]. die Barthaare [[bekommen]], [[behaart]] [[werden]], A) eig.: molli pubescere veste, [[mit]] dem [[weichen]] Haare der [[Mannbarkeit]] [[sich]] [[bekleiden]], Lucr.: pubescunt malae, Val. Flacc. – B) übtr., übh. [[mit]] etw. überzogen-, bekleidet [[werden]], [[sich]] [[bekleiden]], vites laetificae pampinis pubescere, Enn. fr.: prata pubescunt variorum flore colorum, Ov.: ex [[eis]] (uvis) [[duo]] genera lanugine et ipsa pubescunt, Plin. – / Nbf. pūbīsco, Ven. [[Fort]]. vit. s. [[Mart]]. 1, 50 codd. opt.
}}
}}

Revision as of 08:53, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pūbesco: bŭi, 3,
I v. inch. n. [id.], to reach the age of puberty, become pubescent.
I Lit. (class.; syn. adulesco): molli pubescere veste, to put on the down of puberty, Lucr. 5, 672: flore novo, Sil. 3, 79: Herculem, cum primum pubesceret, etc., Cic. Off. 1, 32, 118: flos juvenum pubescentium ad militiam, Liv. 8, 8: puer vix pubescente juventā, Sil. 16, 678: et nunc aequali tecum pubesceret aevo, Verg. A. 3, 491: pubescere bello, Sil. 4, 429: dehinc pubescens (Tiberius), Suet. Tib. 6: pubescunt dulces malae, Val. Fl. 7, 340: pubescente mala, Sil. 5, 414: et nati modo pubescentia ora, Stat. S. 3, 3, 11: pubescentibus annis, Petr. 119.—
II Transf.
   A To be covered or clothed, to clothe itself with any thing (poet.): vites laetificae pampinis pubescere, Enn. ap. Cic. Tusc. 1, 28, 69 (Trag. v. 193 Vahl.); so Plin. 14, 2, 4, § 24: virgulta fetu, Claud. Rapt. Pros. 2, 79: prataque pubescunt variorum flore colorum, Ov. Tr. 3, 12, 7.—
   B To grow up, ripen (class.): omnia, quae terra gignit, maturata pubescunt, Cic. N. D. 1, 2, 4; cf. id. ib. 2, 19, 50; Col. 4, 28, 1.—
   C Trop., to grow, improve, ripen, flourish, be renewed; of wine, Macr. S. 7, 7.—Of the phœnix renewing its youth, Claud. Phoen. 51.—Of the full beams of the rising sun, Claud. Rapt. Pros. 2, 49.— Of war: subcrescentis rabiem belli, antequam pubescat validus, opprimere, Amm. 21, 13, 14.—Of the spring: pubescente vere, Amm. 27, 5, 2; 30, 5, 1.—Of belief: pubescente jam fide gestorum, Amm. 31, 4, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūbēscō,¹³ bŭī, ĕre (pubes), intr.,
1 se couvrir de poil follet, devenir pubère : Lucr. 5, 672 || entrer dans l’adolescence : Cic. Off. 1, 118 ; Liv. 8, 8
2 pousser, se développer [plantes]: Cic. Nat. 1, 4 ; 2, 50 || [poét.] prata pubescunt flore Ov. Tr. 3, 12, 7, les prés se couvrent de fleurs || leto Claud. Idyll. 1, 52, Phœnix, se rajeunir par la mort [le phénix].

Latin > German (Georges)

pūbēsco, buī, ere (Inch. v. pubeo) = ἡβάσκω, I) mannbar werden, ins Jünglingsalter-, erste Mannesalter treten, zum männlichen Alter heranwachsen, A) eig.: Hercules, cum primum pubesceret etc., Cic.: si alter eorum pubuerit, ICt. – vixdum aetate pubescente, Val. Max.: ille iam pubescentis aetatis, Firm. math.: pubescentibus annis, Petron. – B) übtr., heranwachsen, heranreifen, quae terra gignit, maturata pubescunt, Cic.: ut omnia floreant et in suo quaeque genere pubescant, Cic.: pubescere leto (v. Vogel Phönix), jung werden, Claud.: pubescentibus radiis (der Sonne), völlig scheinen, Claud.: pubescente vere, mit Eintritt des Fr., Amm. 27, 5, 2. – II) insbes., die äußeren Zeichen der Mannbarkeit-, die Scham- u. bes. die Barthaare bekommen, behaart werden, A) eig.: molli pubescere veste, mit dem weichen Haare der Mannbarkeit sich bekleiden, Lucr.: pubescunt malae, Val. Flacc. – B) übtr., übh. mit etw. überzogen-, bekleidet werden, sich bekleiden, vites laetificae pampinis pubescere, Enn. fr.: prata pubescunt variorum flore colorum, Ov.: ex eis (uvis) duo genera lanugine et ipsa pubescunt, Plin. – / Nbf. pūbīsco, Ven. Fort. vit. s. Mart. 1, 50 codd. opt.