Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

quantuscumque: Difference between revisions

From LSJ

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
(D_7)
(3_11)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>quantuscumquĕ</b>,¹¹ -ăcumquĕ, -umcumquĕ,<br /><b>1</b> relat., quel... que en grandeur, qq. grand que, si grand que : eorum [[bona]] quantacumque erant Cic. Phil. 5, 22, leurs biens tout considérables qu’ils étaient || = [[quantuluscumque]] [formule de modestie] : [[facultas]] quæ, quantacumque [[est]] in me Cic. Arch. 13, le talent qui, si faible qu’il soit en moi (quel qu’il soit chez moi en grandeur), cf. Cic. de Or. 2, 122 || n. [[quantumcumque]] pris adv<sup>t</sup>, dans toute la mesure où : Cic. Fin. 1, 10<br /><b>2</b> indéf., de n’importe quelle grandeur (quel qu’il soit en grandeur, qq. grand ou qq. peu grand qu’il soit) : quantæcumque, de Romanis [[tamen]], victoriæ partæ [[fama]] Liv. 27, 31, 3, la renommée d’une victoire, sans doute médiocrement importante, mais gagnée sur les Romains ; unum [[quantumcumque]] ex [[insperato]] [[gaudium]] Liv. 30, 10, 20, un seul motif de joie, faible ? il n’importe, mais inespéré, cf. Liv. 28, 32, 9.
|gf=<b>quantuscumquĕ</b>,¹¹ -ăcumquĕ, -umcumquĕ,<br /><b>1</b> relat., quel... que en grandeur, qq. grand que, si grand que : eorum [[bona]] quantacumque erant Cic. Phil. 5, 22, leurs biens tout considérables qu’ils étaient &#124;&#124; = [[quantuluscumque]] [formule de modestie] : [[facultas]] quæ, quantacumque [[est]] in me Cic. Arch. 13, le talent qui, si faible qu’il soit en moi (quel qu’il soit chez moi en grandeur), cf. Cic. de Or. 2, 122 &#124;&#124; n. [[quantumcumque]] pris adv<sup>t</sup>, dans toute la mesure où : Cic. Fin. 1, 10<br /><b>2</b> indéf., de n’importe quelle grandeur (quel qu’il soit en grandeur, qq. grand ou qq. peu grand qu’il soit) : quantæcumque, de Romanis [[tamen]], victoriæ partæ [[fama]] Liv. 27, 31, 3, la renommée d’une victoire, sans doute médiocrement importante, mais gagnée sur les Romains ; unum [[quantumcumque]] ex [[insperato]] [[gaudium]] Liv. 30, 10, 20, un seul motif de joie, faible ? il n’importe, mais inespéré, cf. Liv. 28, 32, 9.|
|=[[quantuluscumque]] [formule de modestie] : [[facultas]] quæ, quantacumque [[est]] in me Cic. Arch. 13, le talent qui, si faible qu’il soit en moi (quel qu’il soit chez moi en grandeur), cf. Cic. de Or. 2, 122||n. [[quantumcumque]] pris adv<sup>t</sup>, dans toute la mesure où : Cic. Fin. 1, 10<br /><b>2</b> indéf., de n’importe quelle grandeur (quel qu’il soit en grandeur, qq. grand ou qq. peu grand qu’il soit) : quantæcumque, de Romanis [[tamen]], victoriæ partæ [[fama]] Liv. 27, 31, 3, la renommée d’une victoire, sans doute médiocrement importante, mais gagnée sur les Romains ; unum [[quantumcumque]] ex [[insperato]] [[gaudium]] Liv. 30, 10, 20, un seul motif de joie, faible ? il n’importe, mais inespéré, cf. Liv. 28, 32, 9.
}}
{{Georges
|georg=[[quantus]]-[[cumque]], quantacumque, [[quantumcumque]], I) so [[groß]] [[auch]] [[immer]], [[bona]], quantacumque erant, Cic.: [[quantumcumque]] [[praesidium]] est, Liv. – emphat., so [[unbedeutend]] [[auch]] [[immer]], quantacumque [[victoria]], Cic.: unum [[quantumcumque]] [[gaudium]], Liv. – [[von]] Pers., [[quantuscumque]] [[sum]] ad iudicandum, so [[wenig]] [[ich]] [[mein]] [[Urteil]] [[für]] [[maßgebend]] halte, Cic. de or. 2, 122. – II) so [[viel]] [[auch]] [[immer]], naves quantaecumque fuerint, Cod. Theod.: [[quantumcumque]] [[virium]] [[momentum]] addiderint, so [[viel]] [[oder]] so [[wenig]] [[sie]] an [[Gewicht]] hinzubrächten, Liv.: datā quanticumque [[quiete]] temporis, [[auch]] [[noch]] so kurzer [[Zeit]], Liv. – [[quantumcumque]] possim, so [[viel]] [[nur]] [[immer]], Cic.
}}
}}

Latest revision as of 09:03, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

quantus-cumque: tăcumque, tumcumque, adj.,
I how great soever, of whatever size (class.): quantuscumque sum ad judicandum, Cic. de Or. 2, 28, 122: bona, quantacumque erant, id. Phil. 5, 8, 22: adfectus, quantuscumque est, Sen. Ep. 85, 8: quantaecumquae de Romanis tamen, victoriae fama, however small, Liv. 27, 31, 3: unum quantumcunque ex insperato gaudium, id. 30, 10, 20 Weissenb. ad loc.: quanticumque, at whatsoever price, Sen. Ep. 80, 4.—To denote indefiniteness in number, how many soever: naves eorum, quantaecumque fuerint, Cod. Th. 13, 5, 5.— Neutr. adverb.: quantum-cumque, as much soever: quantumcumque possum, as much as ever I can, Cic. Fin. 1, 4, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

quantuscumquĕ,¹¹ -ăcumquĕ, -umcumquĕ,
1 relat., quel... que en grandeur, qq. grand que, si grand que : eorum bona quantacumque erant Cic. Phil. 5, 22, leurs biens tout considérables qu’ils étaient || = quantuluscumque [formule de modestie] : facultas quæ, quantacumque est in me Cic. Arch. 13, le talent qui, si faible qu’il soit en moi (quel qu’il soit chez moi en grandeur), cf. Cic. de Or. 2, 122 || n. quantumcumque pris advt, dans toute la mesure où : Cic. Fin. 1, 10
2 indéf., de n’importe quelle grandeur (quel qu’il soit en grandeur, qq. grand ou qq. peu grand qu’il soit) : quantæcumque, de Romanis tamen, victoriæ partæ fama Liv. 27, 31, 3, la renommée d’une victoire, sans doute médiocrement importante, mais gagnée sur les Romains ; unum quantumcumque ex insperato gaudium Liv. 30, 10, 20, un seul motif de joie, faible ? il n’importe, mais inespéré, cf. Liv. 28, 32, 9.

Latin > German (Georges)

quantus-cumque, quantacumque, quantumcumque, I) so groß auch immer, bona, quantacumque erant, Cic.: quantumcumque praesidium est, Liv. – emphat., so unbedeutend auch immer, quantacumque victoria, Cic.: unum quantumcumque gaudium, Liv. – von Pers., quantuscumque sum ad iudicandum, so wenig ich mein Urteil für maßgebend halte, Cic. de or. 2, 122. – II) so viel auch immer, naves quantaecumque fuerint, Cod. Theod.: quantumcumque virium momentum addiderint, so viel oder so wenig sie an Gewicht hinzubrächten, Liv.: datā quanticumque quiete temporis, auch noch so kurzer Zeit, Liv. – quantumcumque possim, so viel nur immer, Cic.