perfidus: Difference between revisions
(Gf-D_6) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>perfĭdus</b>,¹⁰ a, um ([[per]], [[fides]]), [[perfide]], sans foi [en parl. de pers.] : Cic. Off. 3, 60 || [fig. en parl. de choses] [[perfide]], trompeur : Ov. F. 4, 380 ; perfida [[via]] Prop. 4, 4, 49, chemin dangereux || -issimus Amm. 16, 12, 25.||[fig. en parl. de choses] [[perfide]], trompeur : Ov. F. 4, 380 ; perfida [[via]] Prop. 4, 4, 49, chemin dangereux||-issimus Amm. 16, 12, 25. | |gf=<b>perfĭdus</b>,¹⁰ a, um ([[per]], [[fides]]), [[perfide]], sans foi [en parl. de pers.] : Cic. Off. 3, 60 || [fig. en parl. de choses] [[perfide]], trompeur : Ov. F. 4, 380 ; perfida [[via]] Prop. 4, 4, 49, chemin dangereux || -issimus Amm. 16, 12, 25.||[fig. en parl. de choses] [[perfide]], trompeur : Ov. F. 4, 380 ; perfida [[via]] Prop. 4, 4, 49, chemin dangereux||-issimus Amm. 16, 12, 25. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=per-[[fidus]], a, um (per = [[παρά]] u. [[fides]]), [[wortbrüchig]], [[treulos]], [[unredlich]], I) eig.: a) [[von]] Pers.: [[amicus]], Cic.: [[perfide]], du [[Schelm]], du Loser, Prop.: [[homo]], [[quoad]] vixerat, perfidissimus, Amm. 16, 12, 25. – m. Genet., sacri pacti, Sil. 1, 5. – b) v. Lebl.: [[non]] [[ego]] [[perfidum]] [[dixi]] [[sacramentum]], Hor.: [[nex]], [[infolge]] [[Treulosigkeit]], Sen.: [[arma]], Ov.: verba, Ov. – Acc. neutr. st. [[des]] Adv., [[perfidum]] ridens, Hor. carm. 3, 27, 67. – II) übtr., [[unzuverlässig]], [[unsicher]], [[via]], Prop.: [[tellus]], [[wegen]] der Untiefen an der [[Küste]], Lucan.: [[flumen]] glacie [[perfidum]], [[Flor]].: [[vappa]], [[zwar]] [[gut]] aussehender, [[aber]] schlechter [[Wein]], Mart. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
perfĭdus: a, um, adj. per-fides,
I that breaks his promise, faithless, false, dishonest, treacherous, perfidious.
I Lit. (class.; syn. infidus): vanum et perfidiosum esse, Cic. Quint. 6, 26: omnes, aliud agentes, aliud simulantes, perfidi, improbi, malitiosi sunt, id. Off. 3, 14, 60.—
(b) With gen. (poet.): gens perfida pacti, faithless, Sil. 1, 5.—
b Of inanim. and abstr. things (poet.): bella, Sil. 15, 819: nex, effected by treachery, Sen. Agam. 887: arma, Ov. F. 4, 380: verba, id. R. Am. 722.—
c Adverb.: perfidum ridens Venus (= maligne ac dolose), Hor. C. 3, 27, 67.—As subst.: perfĭdus, i, m., a scoundrel, Juv. 13, 245; 9, 82.—
II Transf., treacherous, unsafe, dangerous (poet. and in post-class. prose): freta, Sen. Med. 302: saxa, id. Agam. 570: perfidum glacie flumen, Flor. 3, 4, 5: perfida et lubrica via, Prop. 4 (5), 4, 49: vappa, wretched wine that has a good appearance, Mart. 12, 48, 14.—Sup.: homo, quoad vixerat, perfidissimus, Amm. 16, 12, 25.—Adv.: perfĭ-dē, faithlessly, perfidiously, treacherously (post-Aug.): perfide recuperans, Sen. Contr. 4, 26: rumpere pactum, Gell. 20, 1, 54: agere, Dig. 26, 7, 55: quod perfide gestum est, ib. 44, 4, 4, § 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
perfĭdus,¹⁰ a, um (per, fides), perfide, sans foi [en parl. de pers.] : Cic. Off. 3, 60 || [fig. en parl. de choses] perfide, trompeur : Ov. F. 4, 380 ; perfida via Prop. 4, 4, 49, chemin dangereux || -issimus Amm. 16, 12, 25.
Latin > German (Georges)
per-fidus, a, um (per = παρά u. fides), wortbrüchig, treulos, unredlich, I) eig.: a) von Pers.: amicus, Cic.: perfide, du Schelm, du Loser, Prop.: homo, quoad vixerat, perfidissimus, Amm. 16, 12, 25. – m. Genet., sacri pacti, Sil. 1, 5. – b) v. Lebl.: non ego perfidum dixi sacramentum, Hor.: nex, infolge Treulosigkeit, Sen.: arma, Ov.: verba, Ov. – Acc. neutr. st. des Adv., perfidum ridens, Hor. carm. 3, 27, 67. – II) übtr., unzuverlässig, unsicher, via, Prop.: tellus, wegen der Untiefen an der Küste, Lucan.: flumen glacie perfidum, Flor.: vappa, zwar gut aussehender, aber schlechter Wein, Mart.