constantia: Difference between revisions

From LSJ

ἐν πιθήκοις ὄντα δεῖ εἶναι πίθηκον → in Rome we do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans do | when in Rome, do as the Romans | when in Rome, do like the Romans do | when in Rome | being among monkeys one has to be a monkey

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>cōnstantĭa</b>,⁸ æ, f. ([[constans]]),<br /><b>1</b> permanence, continuité, invariabilité : hæc in stellis [[constantia]] Cic. Nat. 2, 54, [[cette]] permanence dans le mouvement des planètes ; dictorum conventorumque [[constantia]] et [[veritas]] Cic. Off. 1, 23, la fidélité et la franchise dans les paroles et les engagements ; testium [[constantia]] Cic. Verr. 2, 1, 3, invariabilité des témoins ; [[vocis]] [[atque]] [[vultus]] Nep. Att. 22, 1, invariabilité de la voix et du visage<br /><b>2</b> fermeté du caractère, des [[principes]], constance : Cic. Pomp. 68 ; [[Sulla]] 62 ; Dej. 37 ; Phil. 5, 1, 2 ; etc.<br /><b>3</b> esprit de suite, accord, concordance, conformité : constantiæ causā Cic. Tusc. 2, 5, pour être conséquent avec soi-même (pour être logique); [[non]] ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, [[sed]] ex perpetuitate [[atque]] [[constantia]] Cic. Tusc. 5, 31, ce n’[[est]] pas sur des maximes isolées qu’il faut juger les philosophes, c’[[est]] sur la continuité et l’accord de leurs [[principes]].
|gf=(1) <b>cōnstantĭa</b>,⁸ æ, f. ([[constans]]),<br /><b>1</b> permanence, continuité, invariabilité : hæc in stellis [[constantia]] Cic. Nat. 2, 54, [[cette]] permanence dans le mouvement des planètes ; dictorum conventorumque [[constantia]] et [[veritas]] Cic. Off. 1, 23, la fidélité et la franchise dans les paroles et les engagements ; testium [[constantia]] Cic. Verr. 2, 1, 3, invariabilité des témoins ; [[vocis]] [[atque]] [[vultus]] Nep. Att. 22, 1, invariabilité de la voix et du visage<br /><b>2</b> fermeté du caractère, des [[principes]], constance : Cic. Pomp. 68 ; [[Sulla]] 62 ; Dej. 37 ; Phil. 5, 1, 2 ; etc.<br /><b>3</b> esprit de suite, accord, concordance, conformité : constantiæ causā Cic. Tusc. 2, 5, pour être conséquent avec soi-même (pour être logique); [[non]] ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, [[sed]] ex perpetuitate [[atque]] [[constantia]] Cic. Tusc. 5, 31, ce n’[[est]] pas sur des maximes isolées qu’il faut juger les philosophes, c’[[est]] sur la continuité et l’accord de leurs [[principes]].
}}
{{Georges
|georg=cōnstantia, ae, f. ([[constans]]), das [[Verbleiben]] in fester [[Stellung]], die feste, gleichmäßige [[Haltung]], -[[Richtung]], -[[Lage]], a) die feste [[Haltung]], tantā constantiā [[vocis]] [[atque]] [[vultus]], ut etc., Nep. Att. 22, 1. – b) die gleiche [[Richtung]] od. [[Lage]], die [[Beständigkeit]], Gleichmäßigkeit (Regelmäßigkeit), [[Unwandelbarkeit]], der gleichmäßige (regelmäßige) [[Gang]] od. [[Wechsel]], die unveränderliche [[Ordnung]], astrorum [[ordo]] [[atque]] [[constantia]], Cic.: [[nihil]] est [[tam]] contrarium rationi et constantiae [[quam]] [[fortuna]], Cic. – u. = ευπάθεια (in der [[Sprache]] der [[Stoiker]]), der behagliche Seelenzustand (Ggstz. [[perturbatio]]), Plur. [[bei]] Cic. Tusc. 4, 14; vgl. Augustin. de civ. dei 14, 8. – c) der unwandelbare Fortbestand, das feste Bestehen, die [[Unwandelbarkeit]], dictorum conventorumque c., Cic.: c. promissi et [[fides]] mira, Cic. – d) die feste [[Haltung]] der Willensrichtung, α) der Denk- u. [[Handlungsweise]], die [[Beständigkeit]], Beharrlichkeit, [[Konsequenz]], [[Ausdauer]], das [[stets]] gleiche [[Verhalten]], [[pertinacia]] [[aut]] [[constantia]] intercessoris, Cic.: [[stabilitas]] et [[constantia]] benevolentiae, Cic.: [[perseverantia]] constantiaque oppugnandi, Auct. b. Alex.: in omni re gerenda consilioque capiendo servare constantiam, Cic.: si Paeto [[aut]] in [[suis]] [[aut]] in alienis consiliis [[constantia]] fuisset, Tac. – β) die feste [[Haltung]], [[Festigkeit]], [[Standhaftigkeit]] [[des]] Charakters, die festen [[Grund]] sätze, die [[Unerschrockenheit]], der unerschrockene [[Mut]], die Beherztheit, c. soceri Scauri, Cic.: c. mea, meine festen Grundsätze, meine [[Festigkeit]], Cic. u. Tac.: c. [[morum]], Tac.: c. [[exitus]] od. mortis (im T.), Tac.: c. sumendae mortis ([[sich]] den T. zu [[geben]]), Tac. – [[hinc]] [[constantia]], [[illinc]] [[furor]], Cic. – e) die [[Übereinstimmung]] in Ansichten u. Angaben, die [[Konsequenz]], testimoniorum c., Cic.: in quibus (orationibus) [[forsitan]] [[magis]] requiratur [[constantia]], Cic.: [[quae]] est [[inter]] augures [[conveniens]] et coniuncta [[constantia]]? Cic.: philosophi spectandi sunt ex perpetuitate et [[constantia]], Cic.: constantiae causā (um [[konsequent]] zu [[bleiben]]) defendere alqd, Cic.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

constantĭa: ae, f. 1. constans.
I A firm standing, steadiness, firmness, immutability, unchangeableness, constancy, perseverance (in good prose; esp. freq. in Cic.): (stellarum) perennes cursus atque perpetui cum admirabili incredibilique constantiā, Cic. N. D. 2, 21, 55; cf. id. ib. § 56, and 3, 9, 23: dictorum conventorumque, id. Off. 1, 7, 23; cf. promissi, id. Att. 4, 19 (17), 1: tantā constantiā vocis atque voltūs, Nep. Att. 22, 1: perseverantia constantiaque oppugnandi, Auct. B. Alex. 26.—
II Trop., agreement, harmony, symmetry, consistency: testimoniorum, Auct. Her. 2, 6, 9: ordo et constantia et moderatio dictorum omnium atque factorum, Cic. Off. 1, 28, 98: non ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, sed ex perpetuitate atque constantiā, id. Tusc. 5, 10, 31: in quibus (orationibus) forsitan magis requiratur constantia, id. Clu. 51, 141; cf.: constantiae causā, for consistency's sake, id. ib. 2, 2, 5: quae autem est inter augures conveniens et conjuncta constantia? id. Div. 2, 39, 82: officii, id. Sull. 1, 2. —
   2    Firmness of character, steadfastness, immovability, constancy, self - possession: is, qui moderatione et constantiā quietus animo est sibi ipse placatus, ut nec tabescat molestiis, etc., Cic. Tusc. 4, 17, 37; cf. id. ib. 4, 17, 38: Catoni cum incredibilem tribuisset natura gravitatem, eamque ipse perpetuā constantiā roborasset semperque in proposito susceptoque consilio permansisset, etc., id. Off. 1, 31, 112: si soceri Scauri constantiam (ceperis), id. Verr. 1, 17, 52: benevolentiam, non ... ardore quodam amoris, sed stabilitate potius et constantiā judicemus, id. Off. 1, 15, 47: firmamentum constantiae est fides, id. Lael. 18, 65: hinc constantia, illinc furor, id. Cat. 2, 11, 25; id. Sest. 41, 88; id. Phil. 7, 4, 14; id. Off. 1, 28, 98; Nep. Thras. 1, 1; Hor. Epod. 15, 15; Liv. 42, 62, 11: de eorum fide constantiāque dubitatis? Caes. B. G. 7, 77; Brut. ap. Cic. Ep. ad Brut. 1, 16, 10: animi, Ov. M. 11, 293: morum, Tac. H. 3, 86; id. A. 13, 30 fin.; Sen. Const. Sap. 1, 1 sqq.: sunt et alia ingenita quaedam adjumenta vox, latus, patiens laboris valetudo, constantia, decor, i. e. natural firmness, intrepidity, Quint. prooem. § 27 Meyer.; cf. id. 6, prooem. § 11; 12, 5, 2.— Acc. to the notions of the Stoics, = εὐπάθεια; in plur.: sic quattuor perturbationes sunt, tres constantiae ( = εὐπαθείας τρεῖς, Diog. L. 7, 115), Cic. Tusc. 4, 6, 14; cf. Aug. Civ. Dei, 14, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) cōnstantĭa,⁸ æ, f. (constans),
1 permanence, continuité, invariabilité : hæc in stellis constantia Cic. Nat. 2, 54, cette permanence dans le mouvement des planètes ; dictorum conventorumque constantia et veritas Cic. Off. 1, 23, la fidélité et la franchise dans les paroles et les engagements ; testium constantia Cic. Verr. 2, 1, 3, invariabilité des témoins ; vocis atque vultus Nep. Att. 22, 1, invariabilité de la voix et du visage
2 fermeté du caractère, des principes, constance : Cic. Pomp. 68 ; Sulla 62 ; Dej. 37 ; Phil. 5, 1, 2 ; etc.
3 esprit de suite, accord, concordance, conformité : constantiæ causā Cic. Tusc. 2, 5, pour être conséquent avec soi-même (pour être logique); non ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, sed ex perpetuitate atque constantia Cic. Tusc. 5, 31, ce n’est pas sur des maximes isolées qu’il faut juger les philosophes, c’est sur la continuité et l’accord de leurs principes.

Latin > German (Georges)

cōnstantia, ae, f. (constans), das Verbleiben in fester Stellung, die feste, gleichmäßige Haltung, -Richtung, -Lage, a) die feste Haltung, tantā constantiā vocis atque vultus, ut etc., Nep. Att. 22, 1. – b) die gleiche Richtung od. Lage, die Beständigkeit, Gleichmäßigkeit (Regelmäßigkeit), Unwandelbarkeit, der gleichmäßige (regelmäßige) Gang od. Wechsel, die unveränderliche Ordnung, astrorum ordo atque constantia, Cic.: nihil est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna, Cic. – u. = ευπάθεια (in der Sprache der Stoiker), der behagliche Seelenzustand (Ggstz. perturbatio), Plur. bei Cic. Tusc. 4, 14; vgl. Augustin. de civ. dei 14, 8. – c) der unwandelbare Fortbestand, das feste Bestehen, die Unwandelbarkeit, dictorum conventorumque c., Cic.: c. promissi et fides mira, Cic. – d) die feste Haltung der Willensrichtung, α) der Denk- u. Handlungsweise, die Beständigkeit, Beharrlichkeit, Konsequenz, Ausdauer, das stets gleiche Verhalten, pertinacia aut constantia intercessoris, Cic.: stabilitas et constantia benevolentiae, Cic.: perseverantia constantiaque oppugnandi, Auct. b. Alex.: in omni re gerenda consilioque capiendo servare constantiam, Cic.: si Paeto aut in suis aut in alienis consiliis constantia fuisset, Tac. – β) die feste Haltung, Festigkeit, Standhaftigkeit des Charakters, die festen Grund sätze, die Unerschrockenheit, der unerschrockene Mut, die Beherztheit, c. soceri Scauri, Cic.: c. mea, meine festen Grundsätze, meine Festigkeit, Cic. u. Tac.: c. morum, Tac.: c. exitus od. mortis (im T.), Tac.: c. sumendae mortis (sich den T. zu geben), Tac. – hinc constantia, illinc furor, Cic. – e) die Übereinstimmung in Ansichten u. Angaben, die Konsequenz, testimoniorum c., Cic.: in quibus (orationibus) forsitan magis requiratur constantia, Cic.: quae est inter augures conveniens et coniuncta constantia? Cic.: philosophi spectandi sunt ex perpetuitate et constantia, Cic.: constantiae causā (um konsequent zu bleiben) defendere alqd, Cic.