intellegentia: Difference between revisions
Ῥοπή ‘στιν ἡμῶν ὁ βίος, ὥσπερ ὁ ζυγός → Paulo momento, ut trutina, vita impellitur → Wie eine Waage hält das Leben Gleichgewicht
(Gf-D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>intellĕgentĭa</b>, æ, f. ([[intellegens]]),<br /><b>1</b> action de discerner, de comprendre : [[rei]] Cic. de Or. 3, 195, intelligence (compréhension) de qqch., cf. Cic. Phil. 9, 10 || abs<sup>t</sup>] compréhension, compétence, connaissance de cause, goût : Cic. Amer. 49 ; Verr. 2, 4, 98<br /><b>2</b> faculté de comprendre, intelligence, entendement : id [[honestum]] [[quod]] in nostram intelligentiam cadit Cic. Off. 3, 17, l’honnêteté qui [[est]] à la portée de notre intelligence ; ratione et [[intellegentia]] Cic. Off. 3, 68, par la raison et par l’intelligence || [[notion]], connaissance, idée : Cic. Fin. 3, 21 ; pl., Cic. Leg. 1, 26 ; 1, 30 ; 1, 57.||abs<sup>t</sup>] compréhension, compétence, connaissance de cause, goût : Cic. Amer. 49 ; Verr. 2, 4, 98<br /><b>2</b> faculté de comprendre, intelligence, entendement : id [[honestum]] [[quod]] in nostram intelligentiam cadit Cic. Off. 3, 17, l’honnêteté qui [[est]] à la portée de notre intelligence ; ratione et [[intellegentia]] Cic. Off. 3, 68, par la raison et par l’intelligence||[[notion]], connaissance, idée : Cic. Fin. 3, 21 ; pl., Cic. Leg. 1, 26 ; 1, 30 ; 1, 57. | |gf=<b>intellĕgentĭa</b>, æ, f. ([[intellegens]]),<br /><b>1</b> action de discerner, de comprendre : [[rei]] Cic. de Or. 3, 195, intelligence (compréhension) de qqch., cf. Cic. Phil. 9, 10 || abs<sup>t</sup>] compréhension, compétence, connaissance de cause, goût : Cic. Amer. 49 ; Verr. 2, 4, 98<br /><b>2</b> faculté de comprendre, intelligence, entendement : id [[honestum]] [[quod]] in nostram intelligentiam cadit Cic. Off. 3, 17, l’honnêteté qui [[est]] à la portée de notre intelligence ; ratione et [[intellegentia]] Cic. Off. 3, 68, par la raison et par l’intelligence || [[notion]], connaissance, idée : Cic. Fin. 3, 21 ; pl., Cic. Leg. 1, 26 ; 1, 30 ; 1, 57.||abs<sup>t</sup>] compréhension, compétence, connaissance de cause, goût : Cic. Amer. 49 ; Verr. 2, 4, 98<br /><b>2</b> faculté de comprendre, intelligence, entendement : id [[honestum]] [[quod]] in nostram intelligentiam cadit Cic. Off. 3, 17, l’honnêteté qui [[est]] à la portée de notre intelligence ; ratione et [[intellegentia]] Cic. Off. 3, 68, par la raison et par l’intelligence||[[notion]], connaissance, idée : Cic. Fin. 3, 21 ; pl., Cic. Leg. 1, 26 ; 1, 30 ; 1, 57. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=intellegentia, ae, f. ([[intellego]]), I) die [[Vorstellung]], der [[Begriff]], die [[Idee]], Cic. de fin. 3, 21: Plur., Cic. de legg. 1, 26; 1, 30; 1, 59. – II) die [[Einsicht]], [[Erkenntnis]], das [[Verständnis]], A) im allg.: [[quia]] [[difficilis]] erat animi, [[quid]] [[aut]] [[qualis]] esset, [[intellegentia]], Cic.: intellegentiam iuris habere, Cic.: somniorum intellegentiam condere, Traumdeutungskunst, Iustin. – B) insbes.: a) die [[Einsicht]] in eine [[Wissenschaft]] od. [[Kunst]], das Kunstverständnis, der [[Geschmack]], Cic.: int. pecuniae quaerendae, Cic. – b) das [[Erkenntnisvermögen]], die [[Einsicht]] u. in diesem Sinne [[auch]] = der [[Verstand]], int. [[communis]], Cic.: [[mens]] intenta infixaque nostra int., Cic.: [[fretus]] intellegentiā vestrā, Cic.: [[quod]] in nostram intellegentiam cadit, Cic.: [[res]] [[sub]] intellegentiam cadentes, Cic.: in gustatu et odoratu [[intellegentia]], [[etsi]] vitiosa, est quaedam [[tamen]], Cic. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:26, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
intellĕgentĭa: (intellĭg-), ae, f. intellego,
I the power of discerning or understanding, discernment, understanding, intelligence.
I Lit.: Deus intellegentiam in animo inclusit, Cic. Univ. 3: intellegentia est, per quam animus ea perspicit, quae sunt, id. Inv. 2, 53: pars animi, rationis atque intellegentiae particeps, id. de Div. 1, 32, 70: infixam nostram intellegentiam capere, etc., id. N. D. 1, 19, 49 fin.: fretus intellegentia vestra dissero brevius, id. ib. 1, 19, 49: quod in nostram intellegentiam cadit, id. Off. 3, 4; 2, 9 fin.: ratione et intellegentia tenere aliquid, id. ib. 3, 17 al.—
II Transf.
A Understanding, knowledge: quia difficilis erat animi, quid, aut qualis esset, intellegentia, nullum omnino animum esse dixerunt, Cic. Tusc. 1, 22: quae nos magis ad cognitionem intellegentiamque convertant, id. ib. 5, 24: juris, id. Phil. 9, 5: somniorum, the knowledge of dreams, i. e. the art of interpreting dreams, Just. 36, 2: eam calamitatem vestra intellegentia sedabit, discrimination, Ter. Hec. prol. 23. —
(b) Plur.: rerum omnium quasi adumbratas intellegentias animo ac mente concipere, Cic. Leg. 1, 22.—
B In partic.
1 Art, skill, taste, connoisseurship: intellegentia in rusticis rebus, Cic. Rosc. Am. 17: in homine intellegentiam esse, non avaritiam, id. Verr. 2, 4, 21, § 46: pecuniae quaerendae, id. Inv. 1, 29.—
2 Perception, discernment by the senses: in gustu et odoratu intellegentia, Cic. Ac. 4, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
intellĕgentĭa, æ, f. (intellegens),
1 action de discerner, de comprendre : rei Cic. de Or. 3, 195, intelligence (compréhension) de qqch., cf. Cic. Phil. 9, 10 || abst] compréhension, compétence, connaissance de cause, goût : Cic. Amer. 49 ; Verr. 2, 4, 98
2 faculté de comprendre, intelligence, entendement : id honestum quod in nostram intelligentiam cadit Cic. Off. 3, 17, l’honnêteté qui est à la portée de notre intelligence ; ratione et intellegentia Cic. Off. 3, 68, par la raison et par l’intelligence || notion, connaissance, idée : Cic. Fin. 3, 21 ; pl., Cic. Leg. 1, 26 ; 1, 30 ; 1, 57.
Latin > German (Georges)
intellegentia, ae, f. (intellego), I) die Vorstellung, der Begriff, die Idee, Cic. de fin. 3, 21: Plur., Cic. de legg. 1, 26; 1, 30; 1, 59. – II) die Einsicht, Erkenntnis, das Verständnis, A) im allg.: quia difficilis erat animi, quid aut qualis esset, intellegentia, Cic.: intellegentiam iuris habere, Cic.: somniorum intellegentiam condere, Traumdeutungskunst, Iustin. – B) insbes.: a) die Einsicht in eine Wissenschaft od. Kunst, das Kunstverständnis, der Geschmack, Cic.: int. pecuniae quaerendae, Cic. – b) das Erkenntnisvermögen, die Einsicht u. in diesem Sinne auch = der Verstand, int. communis, Cic.: mens intenta infixaque nostra int., Cic.: fretus intellegentiā vestrā, Cic.: quod in nostram intellegentiam cadit, Cic.: res sub intellegentiam cadentes, Cic.: in gustatu et odoratu intellegentia, etsi vitiosa, est quaedam tamen, Cic.