instinguo: Difference between revisions

From LSJ

Καὶ ζῶνφαῦλος καὶ θανὼν κολάζεται → Vivisque mortuisque poena instat malis → Der Schlechte wird im Leben und im Tod bestraft

Menander, Monostichoi, 294
(D_5)
(3_7)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>īnstinguō</b>,¹² xī, ctum, ĕre, tr., pousser, exciter : Tert. Anim. 26 ; Vell. 1, 12, 1 ; part. [[instinctus]] Cic. Verr. 2, 5, 188 ; Liv. 9, 40, 7.
|gf=<b>īnstinguō</b>,¹² xī, ctum, ĕre, tr., pousser, exciter : Tert. Anim. 26 ; Vell. 1, 12, 1 ; part. [[instinctus]] Cic. Verr. 2, 5, 188 ; Liv. 9, 40, 7.
}}
{{Georges
|georg=īn-[[stinguo]], stīnxī, stīnctum, ere ([[στίζω]], [[ich]] steche, wov. [[auch]] [[instigo]]), [[anstacheln]], [[antreiben]], [[Christus]] [[intus]] instinxerat, Tert. de anim. 26 ([[aber]] Gell. 17, 20, 7 [[jetzt]] instrinxit): universa [[deinde]] instincta (est) in [[bellum]] [[Achaia]], Vell. 1, 12, 1. – [[öfter]] Partiz. īnstīnctus, a, um = angestachelt, angereizt, angetrieben, angefeuert, [[begeistert]] ([[voll]] [[Mut]]), [[belua]] instincta rabie, Curt.: furore et audaciā, Cic.: tibiarum cantu, Cic.: vocibus, furiis, Liv.: [[divino]] spiritu, Liv.: in sacros dei [[ululatus]] [[instinctus]], Iustin. 12, 7, 8: absol., [[vixdum]] finierat [[Maternus]] [[concitatus]] et [[velut]] [[instinctus]], Tac.: instincti glomerant [[gressus]], Sil.: instinctos ruentesque [[ita]] disposuit, ut etc., Tac.
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-stinguo: stinxi, stinctum, 3, v. a.,
I to instigate, incite, impel (class. only in the part. pass.): Christus intus instinxerat, Tert. Anim. 26 (Gell. 17, 20, 7, read instrinxit).— Part. pass.: instinctus, a, um, instigated, incited: furore et audaciā, Cic. Verr. 2, 5, 72, § 188: his vocibus, fired, animated, Liv. 9, 40, 7: furiis, id. 1, 47: injuriā, Suet. Caes. 19: divino spiritu, Quint. 12, 10, 24: classico, id. 2, 11, 4: in bellum, Vell. 1, 12: litterarum jucunditatibus instinctae mentes, Vitr. 9 praef.

Latin > French (Gaffiot 2016)

īnstinguō,¹² xī, ctum, ĕre, tr., pousser, exciter : Tert. Anim. 26 ; Vell. 1, 12, 1 ; part. instinctus Cic. Verr. 2, 5, 188 ; Liv. 9, 40, 7.

Latin > German (Georges)

īn-stinguo, stīnxī, stīnctum, ere (στίζω, ich steche, wov. auch instigo), anstacheln, antreiben, Christus intus instinxerat, Tert. de anim. 26 (aber Gell. 17, 20, 7 jetzt instrinxit): universa deinde instincta (est) in bellum Achaia, Vell. 1, 12, 1. – öfter Partiz. īnstīnctus, a, um = angestachelt, angereizt, angetrieben, angefeuert, begeistert (voll Mut), belua instincta rabie, Curt.: furore et audaciā, Cic.: tibiarum cantu, Cic.: vocibus, furiis, Liv.: divino spiritu, Liv.: in sacros dei ululatus instinctus, Iustin. 12, 7, 8: absol., vixdum finierat Maternus concitatus et velut instinctus, Tac.: instincti glomerant gressus, Sil.: instinctos ruentesque ita disposuit, ut etc., Tac.