partiarius: Difference between revisions
(Gf-D_6) |
(3_9) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>partĭārĭus</b>,¹⁴ a, um ([[pars]]), qui a une partie, qui participe à : [[partiarius]] [[legatarius]] [[Gaius]] Inst. 2, 254, légataire pour une part ; [[partiarius]] [[colonus]] [[Gaius]] Dig. 19, 2, 25, [[colon]] partiaire [qui a une part des produits] || subst. m., qui partage [av. gén.] : Tert. Marc. 3, 16 ; Res. 2.||subst. m., qui partage [av. gén.] : Tert. Marc. 3, 16 ; Res. 2. | |gf=<b>partĭārĭus</b>,¹⁴ a, um ([[pars]]), qui a une partie, qui participe à : [[partiarius]] [[legatarius]] [[Gaius]] Inst. 2, 254, légataire pour une part ; [[partiarius]] [[colonus]] [[Gaius]] Dig. 19, 2, 25, [[colon]] partiaire [qui a une part des produits] || subst. m., qui partage [av. gén.] : Tert. Marc. 3, 16 ; Res. 2.||subst. m., qui partage [av. gén.] : Tert. Marc. 3, 16 ; Res. 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=partiārius, a, um ([[pars]]), zu [[Teilen]] gehend, I) adi.: [[pecora]] partiaria pascenda suscipere, so daß [[sich]] [[Herr]] u. Hirt in die Jungen [[teilen]], Cod. Iust.: [[colonus]], der Bebauer ([[Pachter]]) [[des]] Ackers [[gegen]] [[einen]] [[Anteil]] am Ertrage, ICt. – Abl. partiāriō adv. = [[teilweise]], zur [[Hälfte]], [[Cato]] u. Apul. – II) subst. = der [[Teilhaber]], [[Teilnehmer]], a) eig. = [[partiarius]] [[colonus]] (s. [[vorher]]) agelluli, Corp. inscr. Lat. 6, 3400*. – b) bildl., erroris tui, Tert. adv. Marc. 3, 16: sententiae illorum, Tert. de [[res]]. carn. 2. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:31, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
partĭārĭus: a, um, adj. pars,
I that shares with another; shared, that is shared with another (ante- and post-class.): colonus, who pays his rent with a part of the produce, Dig. 19, 2, 25: pecora partiaria pascenda suscipere, so that their increase is shared between the owner and the herdsman, Cod. Just. 2, 3, 8: legatarius, to whom a share of the property is left, Gai. Inst. 2, 254; 257; Ulp. Fragm. 24, 25: res, that is shared with many: honor, App. M. 4, p. 156. —
B Abl. adverb.: partiario, on shares: calcem partiario coquendam dare, Cato, R. R. 16; 137; App. M. 9, p. 229 fin.—
II Subst.: partĭārĭus, ii, m., a sharer, partaker: AGELLVLI, Inscr. Grut. 1004, 4: erroris, Tert. adv. Marc. 3, 16: sententiae, id. Res. Carn. 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
partĭārĭus,¹⁴ a, um (pars), qui a une partie, qui participe à : partiarius legatarius Gaius Inst. 2, 254, légataire pour une part ; partiarius colonus Gaius Dig. 19, 2, 25, colon partiaire [qui a une part des produits] || subst. m., qui partage [av. gén.] : Tert. Marc. 3, 16 ; Res. 2.
Latin > German (Georges)
partiārius, a, um (pars), zu Teilen gehend, I) adi.: pecora partiaria pascenda suscipere, so daß sich Herr u. Hirt in die Jungen teilen, Cod. Iust.: colonus, der Bebauer (Pachter) des Ackers gegen einen Anteil am Ertrage, ICt. – Abl. partiāriō adv. = teilweise, zur Hälfte, Cato u. Apul. – II) subst. = der Teilhaber, Teilnehmer, a) eig. = partiarius colonus (s. vorher) agelluli, Corp. inscr. Lat. 6, 3400*. – b) bildl., erroris tui, Tert. adv. Marc. 3, 16: sententiae illorum, Tert. de res. carn. 2.