Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

sublatio: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>sublātĭō</b>, ōnis, f. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> action d’élever, le temps levé [de la mesure, [[arsis]] : Quint. 9, 4, 48 ; 55<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; <b> b)</b> action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. [[tollo]] I S 5 f] ; <b> c)</b> annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.
|gf=<b>sublātĭō</b>, ōnis, f. ([[tollo]]),<br /><b>1</b> action d’élever, le temps levé [de la mesure, [[arsis]] : Quint. 9, 4, 48 ; 55<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; <b> b)</b> action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. [[tollo]] I S 5 f] ; <b> c)</b> annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.
}}
{{Georges
|georg=sublātio, ōnis, f. ([[tollo]]), I) die [[Erhebung]], a) meton., der [[Aufschlag]] im Takte (griech. [[ἄρσις]], Ggstz. [[positio]], [[depositio]], Niederschlag, griech. [[θέσις]]), Quint. 9, 4, 48 u. 55. Mar. Victorin. 1, 9, 2. p. 40, 11 u. 15 K. Fortunat. art. 2, 4, 1. p. 280, 10 u. 2, 4, 4. p. 281, 5 u. 6 K. – b) übtr.: animi, Cic. de fin. 2, 13. – II) die Aufhebung, 1) die Aufhebung [[des]] Kindes, die [[Erziehung]], filios legitimos faciunt [[partus]] et [[sublatio]] patris et matris, Donat. Ter. Andr. 3, 1, 6. – 2) die Aufhebung, [[Wegnahme]], furtiva, Ambros. in Luc. 5. § 112: bildl. = die Aufhebung, [[Kassierung]], iudicii, Quint. 7, 1, 60.
}}
}}

Revision as of 09:37, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

sublātĭo: ōnis, f. tollo),
I a lifting up, raising, elevation.
I Lit.: a sublatione (soni) ad positionem, an upward beat in marking time, Quint. 9, 4, 48; so (opp. positio) id. 9, 4, 48, § 55.—
II Trop. *
   A In gen., an elevation, exaltation: animi, Cic. Fin. 2, 4, 13.—
   B In partic., a removal: furtiva, Ambros. in Luc. 5, § 112.—
   2    An abrogation, annulling: judicii, Quint. 7, 1, 60.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sublātĭō, ōnis, f. (tollo),
1 action d’élever, le temps levé [de la mesure, arsis : Quint. 9, 4, 48 ; 55
2 [fig.] a) animi Cic. Fin. 2, 13, transport de l’âme ; b) action d’élever, éducation : Don. Andr. 3, 1, 6 [cf. tollo I S 5 f] ; c) annulation, suppression : Quint. 7, 1, 60.

Latin > German (Georges)

sublātio, ōnis, f. (tollo), I) die Erhebung, a) meton., der Aufschlag im Takte (griech. ἄρσις, Ggstz. positio, depositio, Niederschlag, griech. θέσις), Quint. 9, 4, 48 u. 55. Mar. Victorin. 1, 9, 2. p. 40, 11 u. 15 K. Fortunat. art. 2, 4, 1. p. 280, 10 u. 2, 4, 4. p. 281, 5 u. 6 K. – b) übtr.: animi, Cic. de fin. 2, 13. – II) die Aufhebung, 1) die Aufhebung des Kindes, die Erziehung, filios legitimos faciunt partus et sublatio patris et matris, Donat. Ter. Andr. 3, 1, 6. – 2) die Aufhebung, Wegnahme, furtiva, Ambros. in Luc. 5. § 112: bildl. = die Aufhebung, Kassierung, iudicii, Quint. 7, 1, 60.