ἀρι: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
(13_2)
 
(Autenrieth)
Line 1: Line 1:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] untrennbares Präfixum der Nomina, den Begriff des Wortes verstärkend, verwandt mit [[ἀρείων]], [[ἄριστος]], [[ἀρετή]], [[Ἄρης]], s. [[ἀρείων]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0350.png Seite 350]] untrennbares Präfixum der Nomina, den Begriff des Wortes verstärkend, verwandt mit [[ἀρείων]], [[ἄριστος]], [[ἀρετή]], [[Ἄρης]], s. [[ἀρείων]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[root]] ἀρ): [[inseparable]] intensive prefix, [[very]].
}}
}}

Revision as of 15:25, 15 August 2017

German (Pape)

[Seite 350] untrennbares Präfixum der Nomina, den Begriff des Wortes verstärkend, verwandt mit ἀρείων, ἄριστος, ἀρετή, Ἄρης, s. ἀρείων.

English (Autenrieth)

(root ἀρ): inseparable intensive prefix, very.