ἐξήλατος: Difference between revisions

From LSJ

οὕτως ἐξ ἐχθρῶν αὐτοκτόνα πέμπετο δῶρα, ἐν χάριτος προφάσει μοῖραν ἔχοντα μόρου → thus mutual gifts that bring death were bestowed by enemies, gifts that brought the lot of death in the name of a favor

Source
(Bailly1_2)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />étiré sous le marteau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξελαύνω]].
|btext=ος, ον :<br />étiré sous le marteau.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξελαύνω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[ἐλαύνω]]): [[beaten]] [[out]], [[hammered]], Il. 12.295†.
}}
}}

Revision as of 15:28, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξήλᾰτος Medium diacritics: ἐξήλατος Low diacritics: εξήλατος Capitals: ΕΞΗΛΑΤΟΣ
Transliteration A: exḗlatos Transliteration B: exēlatos Transliteration C: eksilatos Beta Code: e)ch/latos

English (LSJ)

ον,

   A beaten out, ἀσπίδα χαλκείην ἐξήλατον Il.12.295.

German (Pape)

[Seite 881] durch Hämmer getrieben, ἀσπίς Il. 12, 295, ἣν ἄρα χαλκεὺς ἤλασεν.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξήλᾰτος: -ον, σφυρηλατηθείς, ἐπὶ μετάλλων, ἀσπίδα ἐξήλατον (ὅπερ ἑρμηνεύεται διὰ τοῦ ἀκολουθοῦντος: ἣν ἄρα χαλκεὺς ἤλασεν) Ἰλ. Μ. 295.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
étiré sous le marteau.
Étymologie: ἐξελαύνω.

English (Autenrieth)

(ἐλαύνω): beaten out, hammered, Il. 12.295†.