Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

φορτίς: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδεὶς ἀνίας χρήματα δοὺς ἐπαύσατο → Nullum e maerore exemit data pecunia → Mit Geld hat keiner noch beendet eine Qual

Menander, Monostichoi, 439
(Bailly1_5)
(Autenrieth)
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ναῦς]];<br />vaisseau de transport, navire marchand.<br />'''Étymologie:''' [[φόρτος]].
|btext=ίδος (ἡ) :<br /><i>s.e.</i> [[ναῦς]];<br />vaisseau de transport, navire marchand.<br />'''Étymologie:''' [[φόρτος]].
}}
{{Autenrieth
|auten=ίδος ([[φόρτος]]): [[νηῦς]], [[ship]] of [[burden]], Od. 5.250 and Od. 9.323. (See [[cut]].)
}}
}}

Revision as of 15:30, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φορτίς Medium diacritics: φορτίς Low diacritics: φορτίς Capitals: ΦΟΡΤΙΣ
Transliteration A: phortís Transliteration B: phortis Transliteration C: fortis Beta Code: forti/s

English (LSJ)

ίδος, ἡ, φ. ναῦς ship

   A of burden, merchantman, ἔδαφος νηὸς . . φ. εὐρείης Od.5.250, cf. 9.323, Luc.VH1.11, Aret.SD2.13; φ. alone, D.S.16.6, Jul.Or.5.159d, etc.

German (Pape)

[Seite 1301] ίδος, ἡ, sc. ναῦς, Lastschiff, Frachtschiff, Od. 5, 250. 9, 323; übh. Kauffahrteischiff, ein breites Fahrzeug, im Ggstz der schmalen, langen Kriegsschiffe, Antp. Th. 52. 69 (IX, 215. VII, 287).

French (Bailly abrégé)

ίδος (ἡ) :
s.e. ναῦς;
vaisseau de transport, navire marchand.
Étymologie: φόρτος.

English (Autenrieth)

ίδος (φόρτος): νηῦς, ship of burden, Od. 5.250 and Od. 9.323. (See cut.)