ὅπλομαι: Difference between revisions

From LSJ

ὑμῖν ἔξεστι εὐδαίμοσι γενέσθαι → to you it is permitted to be joyful, it is permitted to be happy, it is permitted to be fortunate, vobis licet esse beatis

Source
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>seul. inf. prés.</i><br />préparer pour soi (un repas, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ὅπλον]].
|btext=<i>seul. inf. prés.</i><br />préparer pour soi (un repas, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' [[ὅπλον]].
}}
{{Autenrieth
|auten=[[prepare]], inf. (Il.)
}}
}}

Revision as of 15:31, 15 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὅπλομαι Medium diacritics: ὅπλομαι Low diacritics: όπλομαι Capitals: ΟΠΛΟΜΑΙ
Transliteration A: hóplomai Transliteration B: hoplomai Transliteration C: oplomai Beta Code: o(/plomai

English (LSJ)

poet. for ὁπλίζομαι,

   A prepare, δεῖπνον ἄνωχθι ὅπλεσθαι Il. 19.172,23.159 ; cf. ὁπλίζω 1, ὁπλέω. (ὁπλεῖσθαι shd. perh. be restored.)

German (Pape)

[Seite 360] poet. = ὁπλίζομαι, δεῖπνον ὅπλεσθαι, sich ein Mahl bereiten, Il. 19, 172. 23, 159.

Greek (Liddell-Scott)

ὅπλομαι: ποιητ. ἀντὶ τοῦ ὁπλίζομαι, ἑτοιμάζω, δεῖπνον ἄνωχθι ὅπλεσθαι Ἰλ. Τ. 172, Ψ. 159 πρβλ. ὁπλίζω Ι, ὁπλέω.

French (Bailly abrégé)

seul. inf. prés.
préparer pour soi (un repas, etc.).
Étymologie: ὅπλον.

English (Autenrieth)

prepare, inf. (Il.)