πώ: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις ἔτυχε γενναίου φίλου → Generosa amicus mente , felicis bonum → Glückselig ist, wer einen edlen Freund gewinnt

Menander, Monostichoi, 357
(Bailly1_4)
 
(Autenrieth)
Line 1: Line 1:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. encl.</i><br /><b>I.</b> encore, de quelque manière :<br /><b>1</b> <i>après une négation avec laquelle</i> πω <i>se fond d’ordin. en un seul mot</i> : [[οὔπω]], [[μήπω]], pas encore ; [[οὐδέπω]], [[μηδέπω]], <i>m. sign.</i> ; [[οὐπώποτε]], [[μηπώποτε]], encore jamais ; [[οὐδεπώποτε]], μηδέπωποτε, <i>m. sign.</i> ; [[οὐδείς]] πω, οὐδεμία πω, [[οὐδέν]] πω, encore aucun, encore aucune, encore rien, ATT ; ἔγνω [[ὅτι]] [[οὐδέν]] πω ἐνδώσουσιν THC il comprit qu’ils ne céderaient encore rien ; οὔ [[τί]] πω ([[μή]] [[τί]] πω) encore pas du tout, IL ; [[οὔπω]] [[πρίν]], [[οὔπω]] ὅφρα pas plus tôt que;<br /><b>2</b> <i>dans une prop. interrog. négative</i> : [[πόλις]] ἀφισταμένη [[τίς]] πω ; THC quelle ville révoltée a jamais… ?;<br /><b>II.</b> n’importe comment, d’une façon quelconque, <i>d’ord. dans des prop. nég.</i> : [[οὔπω]], [[μήπω]], d’aucune façon, pas du tout.<br />'''Étymologie:''' *πός.
|btext=<i>adv. encl.</i><br /><b>I.</b> encore, de quelque manière :<br /><b>1</b> <i>après une négation avec laquelle</i> πω <i>se fond d’ordin. en un seul mot</i> : [[οὔπω]], [[μήπω]], pas encore ; [[οὐδέπω]], [[μηδέπω]], <i>m. sign.</i> ; [[οὐπώποτε]], [[μηπώποτε]], encore jamais ; [[οὐδεπώποτε]], μηδέπωποτε, <i>m. sign.</i> ; [[οὐδείς]] πω, οὐδεμία πω, [[οὐδέν]] πω, encore aucun, encore aucune, encore rien, ATT ; ἔγνω [[ὅτι]] [[οὐδέν]] πω ἐνδώσουσιν THC il comprit qu’ils ne céderaient encore rien ; οὔ [[τί]] πω ([[μή]] [[τί]] πω) encore pas du tout, IL ; [[οὔπω]] [[πρίν]], [[οὔπω]] ὅφρα pas plus tôt que;<br /><b>2</b> <i>dans une prop. interrog. négative</i> : [[πόλις]] ἀφισταμένη [[τίς]] πω ; THC quelle ville révoltée a jamais… ?;<br /><b>II.</b> n’importe comment, d’une façon quelconque, <i>d’ord. dans des prop. nég.</i> : [[οὔπω]], [[μήπω]], d’aucune façon, pas du tout.<br />'''Étymologie:''' *πός.
}}
{{Autenrieth
|auten=enclitic adv., [[always]] w. neg., οὔ πω, [[not]] [[yet]], (n)[[ever]], οὐ [[γάρ]] πω, μὴ δή πω, etc.; [[also]] [[like]] [[πώς]], οὔ (μή) πω, ‘in no [[wise]],’ ‘by no [[means]].’
}}
}}

Revision as of 15:33, 15 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv. encl.
I. encore, de quelque manière :
1 après une négation avec laquelle πω se fond d’ordin. en un seul mot : οὔπω, μήπω, pas encore ; οὐδέπω, μηδέπω, m. sign. ; οὐπώποτε, μηπώποτε, encore jamais ; οὐδεπώποτε, μηδέπωποτε, m. sign. ; οὐδείς πω, οὐδεμία πω, οὐδέν πω, encore aucun, encore aucune, encore rien, ATT ; ἔγνω ὅτι οὐδέν πω ἐνδώσουσιν THC il comprit qu’ils ne céderaient encore rien ; οὔ τί πω (μή τί πω) encore pas du tout, IL ; οὔπω πρίν, οὔπω ὅφρα pas plus tôt que;
2 dans une prop. interrog. négative : πόλις ἀφισταμένη τίς πω ; THC quelle ville révoltée a jamais… ?;
II. n’importe comment, d’une façon quelconque, d’ord. dans des prop. nég. : οὔπω, μήπω, d’aucune façon, pas du tout.
Étymologie: *πός.

English (Autenrieth)

enclitic adv., always w. neg., οὔ πω, not yet, (n)ever, οὐ γάρ πω, μὴ δή πω, etc.; also like πώς, οὔ (μή) πω, ‘in no wise,’ ‘by no means.’