ἀκέρδεια: Difference between revisions

From LSJ

To χάρις ὑμῖν οὕτω τίθησιν κτλ. → Thus he writes joy to you all, etc. (Cramer's Catena on 1 Thessalonians 1.1)

Source
(21)
(21)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de gain, dommage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκερδής]].
|btext=ας (ἡ) :<br />manque de gain, dommage.<br />'''Étymologie:''' [[ἀκερδής]].
}}
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
|sltr=<b>ᾰκέρδεια</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[lack]] of [[profit]], no [[gain]] [[ἀκέρδεια]] λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)
}}
}}

Revision as of 14:02, 17 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκέρδεια Medium diacritics: ἀκέρδεια Low diacritics: ακέρδεια Capitals: ΑΚΕΡΔΕΙΑ
Transliteration A: akérdeia Transliteration B: akerdeia Transliteration C: akerdeia Beta Code: a)ke/rdeia

English (LSJ)

ἡ,

   A want of gain, loss, Pi.O.1.53:—also -ία Procop.Arc. 13.

German (Pape)

[Seite 71] ἡ, Gewinnlosigkeit, dah. Schaden, Pind. Ol. 1, 53 (Schol. βλάβη); Artemid. 1. 70.

Greek (Liddell-Scott)

ἀκέρδεια: ἡ, ἔλλειψις κέρδους, ἀπώλεια, Πινδ. Ο. 1. 84.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de gain, dommage.
Étymologie: ἀκερδής.

English (Slater)

ᾰκέρδεια
   1 lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)

English (Slater)

ᾰκέρδεια
   1 lack of profit, no gain ἀκέρδεια λέλογχεν θαμινὰ κακαγόρους (O. 1.53)