ἀντιτείνω: Difference between revisions
πάλιν δ' ὅ γε λάζετο μῦθον → he took back his speech, he retracted his speech, he altered his speech
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_1) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> tendre en sens contraire ; offrir en retour ; <i>fig.</i> opposer ; <i>p. ext.</i> tirer fortement en arrière;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se raidir <i>ou</i> faire effort contre, résister à, τινι;<br /><b>2</b> s’étendre en face de, τινι <i>en parl. d’un pays</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τείνω]]. | |btext=<b>I.</b> <i>tr.</i> tendre en sens contraire ; offrir en retour ; <i>fig.</i> opposer ; <i>p. ext.</i> tirer fortement en arrière;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> se raidir <i>ou</i> faire effort contre, résister à, τινι;<br /><b>2</b> s’étendre en face de, τινι <i>en parl. d’un pays</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[τείνω]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=<b>ἀντῐτείνω</b> <br /> <b>1</b> [[strive]] [[against]] c. dat. [[ἔμπα]], καἴπερ [[ἔχει]] βαθεῖα ποντιὰς [[ἅλμα]] μέσσον, ἀντίτειν' ἐπιβουλίᾳ (N. 4.37) | |||
}} | }} |
Revision as of 14:28, 17 August 2017
English (LSJ)
fut.
A -τενῶ Pl.R.604a (v.l.):—stretch, strain back, εἰς τοὔπισθεν τὰ σπαπτία Arist.Pr.888a20; τὰς ἡνίας Plu.2.13d. 2 stretch out or offer in return, νήπἰ ἀντὶ νηπίων E.Med.891. II intr., act or strive against, resist, ἐπιβουλίᾳ Pi.N.4.37; τινί Hdt.7.161, Pl.R.547b, etc.; παντὶ λόγῳ Id.Phd.91c; πρός τι Phdr.256a, Arist. EN1126b15 (πρός = with respect to): abs., Hdt.7.219, S.Ant.714, etc.; οὐκ ἀντέτεινον, ἀλλ' εἶκον Hdt.8.3; ὑπείκει καὶ οὐκ ἀ. Pl.Lg.727d; δύο ἄνδρες ἀντιτείνοντες pulling one against the other, Hp.Fract.15. 2 of countries and places, lie over against, τινι Plu.Them.8.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντιτείνω: μέλλ. -τενῶ (Πλάτ. Πολ. 604Α): - τείνω, τεντώνω πρὸς τὸ ἐναντίον μέρος, εἰς τοὔπισθεν τὰ σπαρτία Ἀριστ. Προβλ. 8. 9, 5· τὰς ἡνίας Πλούτ. 2. 13D. 2) ἐκτείνω ἢ προσφέρω ἐν τῷ μέρει, ἀντιπληρώνω, τι ἀντί τινος Εὐρ. Μήδ. 891. ΙΙ. ἀντενεργῶ, ἀνθίσταμαι, ἐπιβουλίᾳ Πινδ. Ν. 4. 60· τινὶ Ἡρόδ. 7. 161, Πλάτ., κτλ.· ἀντ. παντὶ λόγῳ Πλάτ. Φαίδων 91C· πρός τι ὁ αὐτ. Φαῖδρ. 256Α, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 4. 6, 2: - ἀπολ., Ἡρόδ. 7. 219, Σοφ. Ἀντ. 714, κτλ.· οὐκ ἀντέτεινον, ἀλλ’ εἶκον Ἡρόδ. 8. 3· ὑπείκει καὶ οὐκ ἀντ. Πλάτ. Νόμ. 727D· δύο ἄνδρες ὁ μὲν ἔνθεν ὁ δὲ ἔνθεν ἀντιτείνοντες Ἱπποκρ. 762Ε, πρβλ. ἀντίτασις. 2) ἐπὶ χωρῶν καὶ τόπων, κεῖμαι ἀπέναντι, τινὶ Πλουτ. Θεμιστ. 8.
French (Bailly abrégé)
I. tr. tendre en sens contraire ; offrir en retour ; fig. opposer ; p. ext. tirer fortement en arrière;
II. intr. 1 se raidir ou faire effort contre, résister à, τινι;
2 s’étendre en face de, τινι en parl. d’un pays.
Étymologie: ἀντί, τείνω.
English (Slater)
ἀντῐτείνω
1 strive against c. dat. ἔμπα, καἴπερ ἔχει βαθεῖα ποντιὰς ἅλμα μέσσον, ἀντίτειν' ἐπιβουλίᾳ (N. 4.37)