ἀρχέπολις: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "") |
(SL_1) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ις, ι;<br />qui gouverne la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[πόλις]]. | |btext=ις, ι;<br />qui gouverne la cité.<br />'''Étymologie:''' [[ἄρχω]], [[πόλις]]. | ||
}} | |||
{{Slater | |||
|sltr=[[ἀρχέπολις]] f. adj., <br /> <b>1</b> [[ruling]] the [[city]] “[[ἔνθα]] νιν (= Κυράναν) ἀρχέπολιν θήσεις” (P. 9.54) | |||
}} | }} |
Revision as of 14:29, 17 August 2017
English (LSJ)
ι,
A ruling a city, Pi.P.9.54.
German (Pape)
[Seite 365] stadtbeherrschend, Pind. P. 9, 56.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρχέπολις: ι, γεν, εως, (ιδος, Θησ. Στ.), ἄρχων πόλεως, ἔνθα νιν ἀρχέπολιν θήσεις Πινδ. Π. 9. 91.
French (Bailly abrégé)
ις, ι;
qui gouverne la cité.
Étymologie: ἄρχω, πόλις.
English (Slater)
ἀρχέπολις f. adj.,
1 ruling the city “ἔνθα νιν (= Κυράναν) ἀρχέπολιν θήσεις” (P. 9.54)