ἄγραμμος: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(6_18)
(big3_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄγραμμος''': -ον, ὁ μὴ ὢν ἐπὶ τῆς γραμμῆς· ἄγραμμα ἀφεῖται = δὲν ὑπολογίζονται, περὶ τῆς βολῆς τῶν κύβων, «τῇ τῶν βόλων παιδιᾷ [[οὕτως]] ἐλέγετο», Ἡσύχ.
|lstext='''ἄγραμμος''': -ον, ὁ μὴ ὢν ἐπὶ τῆς γραμμῆς· ἄγραμμα ἀφεῖται = δὲν ὑπολογίζονται, περὶ τῆς βολῆς τῶν κύβων, «τῇ τῶν βόλων παιδιᾷ [[οὕτως]] ἐλέγετο», Ἡσύχ.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[fuera de la línea]], [[no en la línea]]de una jugada nula de dados, Hsch.α 755.
}}
}}

Revision as of 11:45, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγραμμος Medium diacritics: ἄγραμμος Low diacritics: άγραμμος Capitals: ΑΓΡΑΜΜΟΣ
Transliteration A: ágrammos Transliteration B: agrammos Transliteration C: agrammos Beta Code: a)/grammos

English (LSJ)

ον,

   A not on the line, ἄγραμμα ἀφεῖται, of a throw of the dice, counting nothing, Hsch.

German (Pape)

[Seite 22] ohne Linie, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγραμμος: -ον, ὁ μὴ ὢν ἐπὶ τῆς γραμμῆς· ἄγραμμα ἀφεῖται = δὲν ὑπολογίζονται, περὶ τῆς βολῆς τῶν κύβων, «τῇ τῶν βόλων παιδιᾷ οὕτως ἐλέγετο», Ἡσύχ.

Spanish (DGE)

-ον
fuera de la línea, no en la líneade una jugada nula de dados, Hsch.α 755.