ἐγκλητέος: Difference between revisions
From LSJ
Ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία → Root of all the evils is the love of money (Radix omnium malorum est cupiditas)
(Bailly1_2) |
(big3_13) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=α, ον :<br />digne d’être blâmé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγκαλέω]]. | |btext=α, ον :<br />digne d’être blâmé.<br />'''Étymologie:''' [[ἐγκαλέω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[reprensible]], [[censurable]] ὁ [[Δημόκριτος]] Plu.2.1111a, cf. Didym.<i>Gen</i>.138.3, Poll.3.139, ὁ Ζεύς Plu.2.1051a, de abstr. ἀμέλειαι negligencias reprensibles</i> Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.338. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:00, 21 August 2017
English (LSJ)
α, ον,
A to be blamed, ἀμέλειαι Plu.2.1051c. II ἐγκλητέον one must blame, τινί Plb.4.60.9; τῇ προνοίᾳ M.Ant.12.24.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκλητέος: α, ον ῥηματ. ἐπίθ., ἀξιοκατάκριτος, ἐπίψογος, Πλούτ. 2. 1051C.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
digne d’être blâmé.
Étymologie: ἐγκαλέω.
Spanish (DGE)
-ον
reprensible, censurable ὁ Δημόκριτος Plu.2.1111a, cf. Didym.Gen.138.3, Poll.3.139, ὁ Ζεύς Plu.2.1051a, de abstr. ἀμέλειαι negligencias reprensibles Chrysipp.Stoic.2.338.