ἀποσσεύω: Difference between revisions

From LSJ

Εὐφήμει, ὦ ἄνθρωπε· ἁσμενέστατα μέντοι αὐτὸ ἀπέφυγον, ὥσπερ λυττῶντά τινα καὶ ἄγριον δεσπότην ἀποδράς → Hush, man, most gladly have I escaped this thing you talk of, as if I had run away from a raging and savage beast of a master

Source
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=pousser dehors, chasser.<br />'''Étymologie:''' poét. p. *ἀποσεύω, de [[ἀπό]] et [[σεύω]].
|btext=pousser dehors, chasser.<br />'''Étymologie:''' poét. p. *ἀποσεύω, de [[ἀπό]] et [[σεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=v. [[ἀποσεύω]].
}}
}}

Revision as of 12:02, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποσσεύω Medium diacritics: ἀποσσεύω Low diacritics: αποσσεύω Capitals: ΑΠΟΣΣΕΥΩ
Transliteration A: aposseúō Transliteration B: aposseuō Transliteration C: aposseyo Beta Code: a)posseu/w

English (LSJ)

poet. for ἀποσεύω.

German (Pape)

[Seite 326] poet: = ἀποσεύω.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποσσεύω: ποιητ. ἀντὶ ἀποσεύω.

French (Bailly abrégé)

pousser dehors, chasser.
Étymologie: poét. p. *ἀποσεύω, de ἀπό et σεύω.

Spanish (DGE)

v. ἀποσεύω.