ἁρπεδόνη: Difference between revisions

From LSJ

Βέλτιστε, μὴ τὸ κέρδος ἐν πᾶσι σκόπει → Amice, ubique lucra sectari cave → Mein bester Freund, sieh nicht in allem auf Profit

Menander, Monostichoi, 59
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> corde tendue pour un piège;<br /><b>2</b> cordon <i>ou</i> lacet de cuirasse.<br />'''Étymologie:''' DELG ?
|btext=ης (ἡ) :<br /><b>1</b> corde tendue pour un piège;<br /><b>2</b> cordon <i>ou</i> lacet de cuirasse.<br />'''Étymologie:''' DELG ?
}}
{{DGE
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[cuerda]] o [[lazo]] de caza, X.<i>Cyr</i>.1.6.28, <i>AP</i> 9.244 (Apollonid.), de un arco <i>AP</i> 5.194 (Posidipp.).<br /><b class="num">2</b> [[hilo]] Hdt.3.47, Aristias 2, Arist.<i>HA</i> 527<sup>a</sup>29, <i>PTeb</i>.703.98 (III a.C.), <i>AP</i> 6.160 (Antip.Sid.)<br /><b class="num">•</b>[[seda]] Paus.6.26.8.<br /><b class="num">3</b> [[caza con lazo]] Sud.s.u. ἁρπεδόνες.<br /><b class="num">4</b> astr. el [[cordel]] n. dado al conjunto de nebulosas y estrellas que unen a los dos peces de la constelación Piscis, Vitr.9.5.3, Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἁρπεδόνη Medium diacritics: ἁρπεδόνη Low diacritics: αρπεδόνη Capitals: ΑΡΠΕΔΟΝΗ
Transliteration A: harpedónē Transliteration B: harpedonē Transliteration C: arpedoni Beta Code: a(rpedo/nh

English (LSJ)

ἡ,

   A cord, for binding or snaring game, X.Cyr.1.6.28, AP9.244 (Apollonid.).    2 yarn of which cloth is made, Hdt.3.47, Aristias 2 (ap.Poll.7.31), AP6.160 (Antip. Sid.); silk-worm's thread, Paus.6.26.8; bow-string, AP5.193 (Posidipp. or Asclep.).    II ἁρπεδόναι· τῶν ἀμαυρῶν ἄστρων σύγχυσις (i.e. band of stars connecting Pisces), Hsch., cf. Vitr.9.5.3.

German (Pape)

[Seite 359] ἡ, Seil, Strick, um etwas zu fangen, Xen. Cyr. 1, 6, 28; vgl. Poll. 5, 33; τοῦ θώρηκος Her. 3, 47, mit dem der Harnisch über der Schulter befestigt ist; vgl. Poll. 7, 31; στρεπτή, Bogensehne, Ant. Sid. 26 (VI, 160); vgl. Apolld. 15 (IX, 244).

Greek (Liddell-Scott)

ἁρπεδόνη: ἡ, σχοινίον θηρευτικὸν πρὸς παγίδευσιν ἀγρίων ζῴων, Ξεν. Κύρ. 1. 6, 1, 28, Ἀνθ. Π. 9. 244, Πολυδ. Ε΄, 33, πρβλ. λέξιν σειράς. 2) νῆμα, κλωστὴ πρὸς ὕφανσιν, Ἡρόδ. 3. 47, Κριτίας 18, πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 160, πρβλ. Πολυδ. Ζ΄, 31: ὁ μίτος τῶν μεταξοσκωλήκων ἀφ’ οὗ τὰς αἰσθῆτας ἐποίουν οἱ Σῆρες, Παυσ. 6. 26, 8· νευρὰ τόξου, Ἀνθ. Π. 5. 194. (Πρβλ. τὸ Σανσκρ. ῥῆμα arpayâmi (προσαρμόζω), ἴδε ἐν λ.*άρω).

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
1 corde tendue pour un piège;
2 cordon ou lacet de cuirasse.
Étymologie: DELG ?

Spanish (DGE)

-ης, ἡ
1 cuerda o lazo de caza, X.Cyr.1.6.28, AP 9.244 (Apollonid.), de un arco AP 5.194 (Posidipp.).
2 hilo Hdt.3.47, Aristias 2, Arist.HA 527a29, PTeb.703.98 (III a.C.), AP 6.160 (Antip.Sid.)
seda Paus.6.26.8.
3 caza con lazo Sud.s.u. ἁρπεδόνες.
4 astr. el cordel n. dado al conjunto de nebulosas y estrellas que unen a los dos peces de la constelación Piscis, Vitr.9.5.3, Hsch.