βλασφημέω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ὅλον τόδε ποσαπλάσιον τοῦδε γίγνεται → how many times greater is this whole sum than that one

Source
(Bailly1_1)
(big3_9)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> βλασφημήσω, <i>ao.</i> ἐβλασφήμησα, <i>pf.</i> βεβλασφήμηκα;<br /><b>1</b> <i>au sens religieux</i> prononcer des paroles de mauvais augure <i>ou</i> qui ne doivent pas être prononcées pendant un sacrifice, <i>p. opp. à</i> [[εὐφημέω]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> tenir de mauvais propos sur, médire de : [[περί]] τινος, de qqn, [[κατά]] τινος, lancer de mauvais propos contre qqn.<br />'''Étymologie:''' [[βλάσφημος]].
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> βλασφημήσω, <i>ao.</i> ἐβλασφήμησα, <i>pf.</i> βεβλασφήμηκα;<br /><b>1</b> <i>au sens religieux</i> prononcer des paroles de mauvais augure <i>ou</i> qui ne doivent pas être prononcées pendant un sacrifice, <i>p. opp. à</i> [[εὐφημέω]];<br /><b>2</b> <i>p. ext.</i> tenir de mauvais propos sur, médire de : [[περί]] τινος, de qqn, [[κατά]] τινος, lancer de mauvais propos contre qqn.<br />'''Étymologie:''' [[βλάσφημος]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr. [[hablar mal]], [[proferir infamias o insultos]] c. prep. y gen. περὶ τῆς ἐμῆς διατριβῆς Isoc.15.2, cf. Is.2.43, D.18.10, 82, ὑπὲρ ἐκείνων Isoc.12.65, κατὰ τῆς πόλεως D.20.37, cf. Aeschin.1.180, c. εἰς y ac. εἰς τὴν Ἀθηνᾶν Theopomp.Hist.31, c. ac. int. ὅσ' εἰς ἡμᾶς ἐβλασφήμησαν D.51.3<br /><b class="num">•</b>[[criticar]], [[insultar]], [[injuriar]] abs. D.19.210, 20.37, 115, 25.94, Phld.<i>Lib</i>.fr.18.7, c. dat. instrum. λόγοις <i>PSI</i> 298.14 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> tr. [[criticar]], [[infamar]] τινά Socr.<i>Ep</i>.22.2, <i>Ep.Tit</i>.3.2, μή με βλασφήμει Babr.71.6, en v. pas. βεβ[λασ] φημημένους ὑπό τινων Phld.<i>Vit</i>.p.12, cf. <i>Ep.Rom</i>.3.8.<br /><b class="num">II</b> rel. la divinidad y su ámbito<br /><b class="num">1</b> intr. [[hablar impía o profanamente]], [[blasfemar contra]] εἰς θεούς Pl.<i>R</i>.381e, cf. Vett.Val.57.8, περὶ τῆς Λητοῦς Plu.2.170b, εἰς τὸ πνεῦμα τὸ [[ἅγιον]] <i>Eu.Marc</i>.3.29, εἰς τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Herm.<i>Sim</i>.6.2.3.<br /><b class="num">2</b> tr. [[hablar irreverentemente de]] pers. divinizadas καθάπερ θεὸν ἀόρατον ... [[ἕκαστος]] οὐδὲ λόγῳ βλασφημεῖν ἐτόλμα D.S.2.21.7, cf. Vett.Val.65.20<br /><b class="num">•</b>esp. en lit. jud.-crist. αὐτόν (Jesucristo) <i>Eu.Luc</i>.23.39, δόξας 2<i>Ep.Petr</i>.2.10, τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης <i>Apoc.Petr</i>.7.22, en v. pas. βλασφημείσθω ... ὑμῶν τὸ ἀγαθόν <i>Ep.Rom</i>.14.16<br /><b class="num">•</b>c. ac. int. εἴ ... τις ... βλασφημοῖ πᾶσαν βλασφημίαν si uno profiere toda clase de blasfemias</i> Pl.<i>Lg</i>.800c, cf. LXX <i>To</i>.1.18S, <i>Eu.Marc</i>.3.28<br /><b class="num">•</b>abs. [[manifestarse profanamente]], [[blasfemar]] βλασφημούντων ... αὐτῶν Pl.<i>Alc</i>.2.149c, τὸ βλασφημεῖν οὐχ ὅσιον ἡγούμεθα Arist.<i>Fr</i>.44, ἐβλασφήμουν καὶ λόγους ἀθεμίτους προΐεντο LXX 2<i>Ma</i>.10.34, οὗτος βλασφημεῖ <i>Eu.Matt</i>.9.3.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> Comp. cuyo primer elemento βλασ-puede proceder de *<i>ml̥-k<sup>u̯</sup></i>- c. alarg. en -<i>s</i>-: *βλαψ-φ > βλασ-φ- y por tanto rel. c. [[βλάπτω]] q.u. Para el segundo elemento v. [[φήμη]]
}}
}}

Revision as of 12:03, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλασφημέω Medium diacritics: βλασφημέω Low diacritics: βλασφημέω Capitals: ΒΛΑΣΦΗΜΕΩ
Transliteration A: blasphēméō Transliteration B: blasphēmeō Transliteration C: vlasfimeo Beta Code: blasfhme/w

English (LSJ)

pf.

   A βεβλασφήμηκα D.18.10:—speak profanely of sacred things, εἰς θεούς Pl.R.381e; offer rash prayers, Id.Alc.2.149c; β. κατά τινος utter imprecations against, Aeschin.1.180.    2 speak ill or to the prejudice of one, slander, περὶ τῆς ἐμῆς διατριβῆς Isoc.15.2, cf. D.l.c., ib.82; β. κατά τινος Isoc.12.65, cf. Arist.Fr.44; ὅσα εἰς ἡμᾶς ἐβλασφήμησαν D.51.3; β. τινά Babr.71.6, Ev.Luc.23.39, etc.: abs., Phld.Lib.p.8 O.:—Pass., to have evil spoken of one, βεβλασφημημένους Id.Vit.p.12 J., cf. 1 Ep.Cor.10.30.    3 speak impiously or irreverently of God, blaspheme, εἰς τὸν Κύριον LXX Da.3.29(96); εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Ev.Marc.3.29; εἰς τὰ θεῖα Vett. Val.58.12; τοὺς θεούς Id.67.20: abs., LXX 2 Ma.10.34, al., Ev.Matt.9.3.

German (Pape)

[Seite 448] perf. βεβλασφήμηκα, Dem. 18, 10, den guten Ruf eines Andern schmälern, schmähen, lästern; εἰς θεούς Plat. Rep. II, 381 e; so bes. N. T. u. K. S., gotteslästerliche Reden führen; ὅσα εἰς ἡμᾶς ἐβλ. Dem. 51, 3; vgl. πᾶσαν βλασφημίαν βλ. Plat. Legg. VII, 800 c; περί τινος Dem. 18, 10. 40, 47; καὶ λοιδορεῖσθαι 19, 210; ὑπὲρ ἐκείνων καθ' ἡμῶν Isocr. 12, 65; Sp. auch τινά, z. B. Plut. u. App. – Böses von den Göttern erflehen, Plat. Alc. II, 149 c.

Greek (Liddell-Scott)

βλασφημέω: πρκμ. βεβλασφήμηκα, Δημ. 228. 14· (βλάσφημος) προφέρω κακοὺς ἢ βεβήλους λόγους, ὁμιλῶ μετ᾿ ἐλαφρότητος ἢ περιφρονήσεως περὶ ἱερῶν πραγμάτων, εἰς θεούς Πλάτ. Πολ. 381Ε (πρβλ. τὸ ἐναντίον εὐφημέω)· ἐν Ἀλκ. ΙΙ. 149C, ἀναπέμπω ἀπερισκέπτως προσευχάς· παρ᾿ Αἰσχίν. 25.39, προφέρω λόγους δυσοιώνους. 2) ὁμιλῶ κακὰ περί τινος, κακολογῶ ἢ συκοφαντῶ, κατηγορῶ, ψέγω, περί τινος Ἰσοκρ. 310Β, Δημ. ἔνθ' ἀνωτ.· ὦ βλασφημῶν περὶ ἐμοῦ ὁ αὐτ. 252. 29· βλ. κατά τινος Ἰσοκρ. 246Α, Ἀριστ.· ὅσα εἰς ἡμᾶς ἐβλασφήμησεν Δημ. 1229. 5· ὡσαύτως, βλ. τινα Βάβρ. 71. 6, Εὐαγγ. κ. Λουκ. 23. 39, κτλ.: ― Παθ., κακολογοῦμαι, κατηγοροῦμαι, Ἐπιστ. π. Κορινθ. ι', 30. ― Πρβλ. ἑπόμ. 3) ὁμιλῶ ἀσεβῶς περὶ Θεοῦ, Ἑβδ., Κ. Δ.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. βλασφημήσω, ao. ἐβλασφήμησα, pf. βεβλασφήμηκα;
1 au sens religieux prononcer des paroles de mauvais augure ou qui ne doivent pas être prononcées pendant un sacrifice, p. opp. à εὐφημέω;
2 p. ext. tenir de mauvais propos sur, médire de : περί τινος, de qqn, κατά τινος, lancer de mauvais propos contre qqn.
Étymologie: βλάσφημος.

Spanish (DGE)

I 1intr. hablar mal, proferir infamias o insultos c. prep. y gen. περὶ τῆς ἐμῆς διατριβῆς Isoc.15.2, cf. Is.2.43, D.18.10, 82, ὑπὲρ ἐκείνων Isoc.12.65, κατὰ τῆς πόλεως D.20.37, cf. Aeschin.1.180, c. εἰς y ac. εἰς τὴν Ἀθηνᾶν Theopomp.Hist.31, c. ac. int. ὅσ' εἰς ἡμᾶς ἐβλασφήμησαν D.51.3
criticar, insultar, injuriar abs. D.19.210, 20.37, 115, 25.94, Phld.Lib.fr.18.7, c. dat. instrum. λόγοις PSI 298.14 (IV d.C.).
2 tr. criticar, infamar τινά Socr.Ep.22.2, Ep.Tit.3.2, μή με βλασφήμει Babr.71.6, en v. pas. βεβ[λασ] φημημένους ὑπό τινων Phld.Vit.p.12, cf. Ep.Rom.3.8.
II rel. la divinidad y su ámbito
1 intr. hablar impía o profanamente, blasfemar contra εἰς θεούς Pl.R.381e, cf. Vett.Val.57.8, περὶ τῆς Λητοῦς Plu.2.170b, εἰς τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον Eu.Marc.3.29, εἰς τὸ ὄνομα τοῦ θεοῦ Herm.Sim.6.2.3.
2 tr. hablar irreverentemente de pers. divinizadas καθάπερ θεὸν ἀόρατον ... ἕκαστος οὐδὲ λόγῳ βλασφημεῖν ἐτόλμα D.S.2.21.7, cf. Vett.Val.65.20
esp. en lit. jud.-crist. αὐτόν (Jesucristo) Eu.Luc.23.39, δόξας 2Ep.Petr.2.10, τὴν ὁδὸν τῆς δικαιοσύνης Apoc.Petr.7.22, en v. pas. βλασφημείσθω ... ὑμῶν τὸ ἀγαθόν Ep.Rom.14.16
c. ac. int. εἴ ... τις ... βλασφημοῖ πᾶσαν βλασφημίαν si uno profiere toda clase de blasfemias Pl.Lg.800c, cf. LXX To.1.18S, Eu.Marc.3.28
abs. manifestarse profanamente, blasfemar βλασφημούντων ... αὐτῶν Pl.Alc.2.149c, τὸ βλασφημεῖν οὐχ ὅσιον ἡγούμεθα Arist.Fr.44, ἐβλασφήμουν καὶ λόγους ἀθεμίτους προΐεντο LXX 2Ma.10.34, οὗτος βλασφημεῖ Eu.Matt.9.3.

• Etimología: Comp. cuyo primer elemento βλασ-puede proceder de *ml̥-k- c. alarg. en -s-: *βλαψ-φ > βλασ-φ- y por tanto rel. c. βλάπτω q.u. Para el segundo elemento v. φήμη