γυιοβόρος: Difference between revisions
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
(Bailly1_1) |
(big3_10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qui dévore les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[βιβρώσκω]]. | |btext=ος, ον :<br />qui dévore les membres.<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[βιβρώσκω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que devora los miembros]] μύωψ Nonn.<i>D</i>.3.273, ἑλίκαι Nonn.<i>D</i>.9.264, σπινθήρ Nonn.<i>D</i>.48.59, νοῦσοι Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.3.14, μάστιξ Nonn.<i>Par.Eu.Io</i>.11.3<br /><b class="num">•</b>fig. μελεδῶναι Hes.<i>Op</i>.66, cf. Opp.<i>H</i>.1.302, esp. ref. al amor βέλη <i>AP</i> 5.234 (Paul.Sil.), cf. 255.11, φροντίς <i>AP</i> 5.264 (Paul.Sil.), πῦρ <i>AP</i> 9.443 (Paul.Sil.). | |||
}} | }} |
Revision as of 12:04, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A gnawing the limbs, eating, μελεδῶναι (v.l. γυιοκόρος, dub. sens.) Hes.Op.66; πῦρ AP9.443 (Paul. Sil.).
German (Pape)
[Seite 508] Glieder fressend, abzehrend, μελεδῶναι Hes. O. 66; Sp., λιμός, φροντίς, Paul. Sil. 7. 10 (V, 255. 264).
Greek (Liddell-Scott)
γυιοβόρος: -ον, ὁ τὰ μέλη καταβιβρώσκων, μελεδῶναι (διάφ· γραφ. γυιοκόρος, μετ᾿ ἀμφιβόλου σημασίας), Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 66· πῦρ Ἀνθ. Π. 9. 443.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui dévore les membres.
Étymologie: γυῖον, βιβρώσκω.
Spanish (DGE)
-ον
que devora los miembros μύωψ Nonn.D.3.273, ἑλίκαι Nonn.D.9.264, σπινθήρ Nonn.D.48.59, νοῦσοι Nonn.Par.Eu.Io.3.14, μάστιξ Nonn.Par.Eu.Io.11.3
•fig. μελεδῶναι Hes.Op.66, cf. Opp.H.1.302, esp. ref. al amor βέλη AP 5.234 (Paul.Sil.), cf. 255.11, φροντίς AP 5.264 (Paul.Sil.), πῦρ AP 9.443 (Paul.Sil.).