ἀμοχθεί: Difference between revisions
From LSJ
Πέτρος Ἰουδαίοις τάδε πρῶτα τεθέσπικε πιστοῖς → Peter has laid down the following first writing for the Jewish faithful
(Bailly1_1) |
(big3_3) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>adv.</i><br />sans peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἄμοχθος]]. | |btext=<i>adv.</i><br />sans peine.<br />'''Étymologie:''' [[ἄμοχθος]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<i> uel</i>ἀμοχθί<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῑ]<br />adv. [[sin trabajo]] ᾤοντ' ἀμοχθὶ πρὸς βίαν τε δεσπόσειν A.<i>Pr</i>.208, cf. E.<i>Ba</i>.194, <i>Fr</i>.978, D.H.2.41, Luc.<i>Am</i>.7, Ph.1.101, Hdn.Gr.2.464. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:05, 21 August 2017
English (LSJ)
or ἀμοχθ-ί [ῑ], Adv.
A without toil, A.Pr.210, E.Ba.194.
German (Pape)
[Seite 128] ohne Mühe, Aesch. Prom. 208; Luc. Amor. 7.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμοχθεί: ἢ -θὶ [ῑ], ἐπίρρ., ἄνευ μόχθου ἢ κόπου, Αἰσχύλ. Πρ. 208, Εὐρ. Βάκχ. 194.
French (Bailly abrégé)
adv.
sans peine.
Étymologie: ἄμοχθος.
Spanish (DGE)
uelἀμοχθί
• Prosodia: [ῑ]
adv. sin trabajo ᾤοντ' ἀμοχθὶ πρὸς βίαν τε δεσπόσειν A.Pr.208, cf. E.Ba.194, Fr.978, D.H.2.41, Luc.Am.7, Ph.1.101, Hdn.Gr.2.464.