δυσεπινόητος: Difference between revisions
From LSJ
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
(6_16) |
(big3_12) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δυσεπινόητος''': -ον, [[δυσνόητος]], Μ. Ἀντων. 6. 17, Ἰουλιαν. 12Β. | |lstext='''δυσεπινόητος''': -ον, [[δυσνόητος]], Μ. Ἀντων. 6. 17, Ἰουλιαν. 12Β. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de entender]], [[difícil de imaginar]] ἡ [[ἀναγωγή]] de las pirámides de Egipto, Ph.Byz.<i>Mir</i>.β, ὁδός de la virtud, M.Ant.6.17, δυσεπινοήτῳ θειότητι χρώμενος utilizando un poder divino difícil de entender</i> Iambl.<i>VP</i> 65, c. dat. de pers. τοῖς μειρακίοις σωτηρίας τρόπον δυσεπινόητον Iul.<i>Or</i>.1.12b. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:09, 21 August 2017
English (LSJ)
ον,
A hard to understand, M.Ant.6.17; hard to devise or plan out, Jul.Or.1.12b.
German (Pape)
[Seite 679] schwer einzusehen, M. Anton. 6, 17.
Greek (Liddell-Scott)
δυσεπινόητος: -ον, δυσνόητος, Μ. Ἀντων. 6. 17, Ἰουλιαν. 12Β.
Spanish (DGE)
-ον
difícil de entender, difícil de imaginar ἡ ἀναγωγή de las pirámides de Egipto, Ph.Byz.Mir.β, ὁδός de la virtud, M.Ant.6.17, δυσεπινοήτῳ θειότητι χρώμενος utilizando un poder divino difícil de entender Iambl.VP 65, c. dat. de pers. τοῖς μειρακίοις σωτηρίας τρόπον δυσεπινόητον Iul.Or.1.12b.