ἀπέρασις: Difference between revisions
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
(Bailly1_1) |
(big3_5) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br />vomissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐράω]]². | |btext=εως (ἡ) :<br />vomissement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἐράω]]². | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[acción de sacar hacia afuera]], [[de arrojar fuera de sí]], [[expulsión]] ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.<i>Ven</i>.17.6, Iambl.<i>Myst</i>.3.9<br /><b class="num">•</b>fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.<i>in R</i>.1.50.18<br /><b class="num">•</b>ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.<i>CP</i> 2.9.8<br /><b class="num">•</b>ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:15, 21 August 2017
English (LSJ)
εως, ἡ, (ἀπεράω)
A spitting out, vomiting, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6: metaph., Str.8.8.4 (ἀπέκρυσις codd.). II carrying off of moisture, Thphr.CP2.9.8: metaph., Iamb.Myst.3.9.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, das Ausspeien, Plut. sanit. tu. p. 402; das Ableiten überflüssiger Feuchtigkeit, Theophr.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπέρᾱσις: -εως, ἡ, (ἀπεράω) τὸ ἐξεμεῖν, ἔμετος, Πλούτ. 2. 134Ε: μεταφορ. Στράβ. 389 (διορθωθὲν ἐκ χειρογρ. ἀντὶ τοῦ ἀπέκρυσις). ΙΙ. ἀποχωρισμός, ἀφαίρεσις ὑγρασίας, Θεοφρ. Αἰτ. Φυτ. 2. 9, 8.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
vomissement.
Étymologie: ἀπό, ἐράω².
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
acción de sacar hacia afuera, de arrojar fuera de sí, expulsión ref. al vómito, Plu.2.134e, Philum.Ven.17.6, Iambl.Myst.3.9
•fig. τῶν παθῶν τούτων ἀ. Procl.in R.1.50.18
•ref. al jugo de una fruta abierta, Thphr.CP 2.9.8
•ref. a la salida de un río subterráneo, Str.8.8.4.