ἀποφρέω: Difference between revisions

From LSJ

διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing

Source
(6_5)
(big3_6)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποφρέω''': ἀορ. -έφρησα, [[ἐκφρέω]], ἀπέφρησαν, ἀφῆκαν, Κρατῖνος ἐν «Θρᾴσσαις» 11 (Ἡσύχ.)
|lstext='''ἀποφρέω''': ἀορ. -έφρησα, [[ἐκφρέω]], ἀπέφρησαν, ἀφῆκαν, Κρατῖνος ἐν «Θρᾴσσαις» 11 (Ἡσύχ.)
}}
{{DGE
|dgtxt=[[dejar paso]] Cratin.83.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποφρέω Medium diacritics: ἀποφρέω Low diacritics: αποφρέω Capitals: ΑΠΟΦΡΕΩ
Transliteration A: apophréō Transliteration B: apophreō Transliteration C: apofreo Beta Code: a)pofre/w

English (LSJ)

aor. -έφρησα,

   A = ἐκφρέω, Cratin.78.

German (Pape)

[Seite 335] durchlassen, Cratin. bet Hesych., der ἀφῆκαν erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἀποφρέω: ἀορ. -έφρησα, ἐκφρέω, ἀπέφρησαν, ἀφῆκαν, Κρατῖνος ἐν «Θρᾴσσαις» 11 (Ἡσύχ.)

Spanish (DGE)

dejar paso Cratin.83.