ἀπώμαστος: Difference between revisions

From LSJ

Λόγοις ἀμείβου τὸν λόγοις πείθοντά σε → Verbis repone verba suasori tuo → Mit Worten gib dem Antwort, der mit Worten rät

Menander, Monostichoi, 311
(Bailly1_1)
(big3_6)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non fermé d’un couvercle.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πωμάζω]].
|btext=ος, ον :<br />non fermé d’un couvercle.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[πωμάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[destapado]], [[sin tapa]] χύτρη Babr.60.1, [[ἀγγεῖον]] Gal.17(2).161, πίθοι <i>Gp</i>.7.19.1.
}}
}}

Revision as of 12:16, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπώμαστος Medium diacritics: ἀπώμαστος Low diacritics: απώμαστος Capitals: ΑΠΩΜΑΣΤΟΣ
Transliteration A: apṓmastos Transliteration B: apōmastos Transliteration C: apomastos Beta Code: a)pw/mastos

English (LSJ)

ον, (πῶμα)

   A without a lid, Babr.60.1, Gal.17(2).161.

German (Pape)

[Seite 342] ohne Deckel, Geopon.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπώμαστος: -ον, (πῶμα) ὁ ἄνευ πώματος, χωρὶς «καπάκι», χύτρᾳ μῦς ἐμπεσὼν ἀπωμάστῳ Βάβρ. 60. 1· ἀπώμ. ἀγγεῖον Γαλην. 2. σ. 488: ― ὡσαύτως, ἄπωμος, ον, Γεωπ. 6. 1, 4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non fermé d’un couvercle.
Étymologie: ἀ, πωμάζω.

Spanish (DGE)

-ον
destapado, sin tapa χύτρη Babr.60.1, ἀγγεῖον Gal.17(2).161, πίθοι Gp.7.19.1.