ἀρυστήρ: Difference between revisions
Καλὸν τὸ νικᾶν ἀλλ' ὑπερνικᾶν κακόν → Vincere bonum est: ultra fas vincere lubricum → Schön ist zu siegen, übermäßig siegen schlecht
(Bailly1_1) |
(big3_7) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />sorte de cuiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | |btext=ῆρος (ὁ) :<br />sorte de cuiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἀρύω]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> lesb. ἀρύστηρ Alc.58.9<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾱ-]<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [dat. plu. ἀρυστήρεσσι Call.<i>Fr</i>.178.17]<br /><b class="num">1</b> [[cazo]], [[cacillo]] para sacar y beber vino, [[copa]] ν ἀρύστηρ' ἐς κέραμον μέγαν Alc.l.c., ἀ. τρυγός Semon.23, cf. <i>IC</i> 42b5, <i>IG</i> 11(2).154A.66 (Delos III a.C.), Call.l.c., Poll.6.19, Hsch., εἴ τις σίκυον ... θείη ἐς ἀρυστῆρα si alguien mete un pepino en un cacillo</i> Hp.<i>Genit</i>.9.<br /><b class="num">2</b> [[medida]] para líquidos οἴνου τέσσερες ἀρυστῆρες Hdt.2.168. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:17, 21 August 2017
English (LSJ)
[ᾰ], ῆρος, ὁ,
A = ἀρυτήρ, Alc.Supp.4.9, Semon.25, Hp.Genit. 9, Inscr.Cos42b, IG11.154A66, 161 C63 (Delos, iii B.C.): dat. pl. ἀρυστήρεσσι Call.Aet.1.1.17: name of a liquid measure, Hdt.2.168.
German (Pape)
[Seite 364] ion. = ἀρυτήρ, Her. 2, 168; Simon. Ath. X, 424 c.
Greek (Liddell-Scott)
ἀρυστήρ: ῆρος, ὁ, = ἀρυτήρ, Σιμωνίδ. Ἰαμβογρ. 28· μέτρον ὑγρῶν, οἴνου τέσσερες ἀρυστῆρες Ἡρόδ. 2. 168.
French (Bailly abrégé)
ῆρος (ὁ) :
sorte de cuiller.
Étymologie: ἀρύω.
Spanish (DGE)
-ῆρος, ὁ
• Alolema(s): lesb. ἀρύστηρ Alc.58.9
• Prosodia: [ᾱ-]
• Morfología: [dat. plu. ἀρυστήρεσσι Call.Fr.178.17]
1 cazo, cacillo para sacar y beber vino, copa ν ἀρύστηρ' ἐς κέραμον μέγαν Alc.l.c., ἀ. τρυγός Semon.23, cf. IC 42b5, IG 11(2).154A.66 (Delos III a.C.), Call.l.c., Poll.6.19, Hsch., εἴ τις σίκυον ... θείη ἐς ἀρυστῆρα si alguien mete un pepino en un cacillo Hp.Genit.9.
2 medida para líquidos οἴνου τέσσερες ἀρυστῆρες Hdt.2.168.