γαλακτόομαι: Difference between revisions
οἱ βάρβαροι γὰρ ἄνδρας ἡγοῦνται μόνους τοὺς πλεῖστα δυναμένους καταφαγεῖν καὶ πιεῖν → for great feeders and heavy drinkers are alone esteemed as men by the barbarians
(Bailly1_1) |
(big3_9) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-οῦμαι;<br />se transformer en lait, devenir laiteux.<br />'''Étymologie:''' [[γάλα]]. | |btext=-οῦμαι;<br />se transformer en lait, devenir laiteux.<br />'''Étymologie:''' [[γάλα]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[transformarse en leche]], [[hacerse jugo]]de una fruta al ser apretada, Thphr.<i>CP</i> 1.7.3, Dsc.3.48.<br /><b class="num">2</b> [[tomar el aspecto de la leche]], [[ponerse lechoso]] ἕως γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:21, 21 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A become milk or milky, Thphr.CP1.7.3, Dsc. 3.48; τῇ χροίᾳ Antyll. ap. Orib.4.11.6, cf. Plu.2.968a.
German (Pape)
[Seite 471] pass., zu Milch werden, Theophr.; Plut. sol. anim. 11.
Greek (Liddell-Scott)
γαλακτόομαι: γίνομαι γάλα ἢ γαλακτώδης, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 7, 3, Διοσκ. 1. 18., Πλούτ. 2. 968Α.
French (Bailly abrégé)
-οῦμαι;
se transformer en lait, devenir laiteux.
Étymologie: γάλα.
Spanish (DGE)
1 transformarse en leche, hacerse jugode una fruta al ser apretada, Thphr.CP 1.7.3, Dsc.3.48.
2 tomar el aspecto de la leche, ponerse lechoso ἕως γαλακτωθῇ τὸ ὕδωρ τῇ τε χροίᾳ καὶ τῇ παχύτητι Antyll. en Orib.4.11.6, del trigo antes de germinar, Plu.2.968a.