Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δυσκάτακτος: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil

Plato, Laws, 626e
(6_16)
(big3_12)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''δυσκάτακτος''': -ον, = δυσκόλως καταγνύμενος, δυσκατάκλαστος, Θεόφρ. Ι. Φ. 3. 7, 4.
|lstext='''δυσκάτακτος''': -ον, = δυσκόλως καταγνύμενος, δυσκατάκλαστος, Θεόφρ. Ι. Φ. 3. 7, 4.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de romper]]de frutos y partes de plantas, Thphr.<i>HP</i> 3.7.4, Dsc.3.22.2, Ael.Dion.α 63, μηχανήματα Apollod.<i>Poliorc</i>.139.8.
}}
}}

Revision as of 12:26, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσκάτακτος Medium diacritics: δυσκάτακτος Low diacritics: δυσκάτακτος Capitals: ΔΥΣΚΑΤΑΚΤΟΣ
Transliteration A: dyskátaktos Transliteration B: dyskataktos Transliteration C: dyskataktos Beta Code: duska/taktos

English (LSJ)

ον,

   A hard to break, Thphr.HP3.7.4, Dsc.3.22, Apollod.Poliorc.139.8.

German (Pape)

[Seite 682] dasselbe, Theophr. u. a. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

δυσκάτακτος: -ον, = δυσκόλως καταγνύμενος, δυσκατάκλαστος, Θεόφρ. Ι. Φ. 3. 7, 4.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de romperde frutos y partes de plantas, Thphr.HP 3.7.4, Dsc.3.22.2, Ael.Dion.α 63, μηχανήματα Apollod.Poliorc.139.8.