ἐμπάλαγμα: Difference between revisions

From LSJ

Μέμνησο νέος ὤν, ὡς γέρων ἔσῃ ποτέ → Iuvenis memento te fore aliquando senem → Bedenke jung schon, dass dereinst ein Greis du bist

Menander, Monostichoi, 354
(Bailly1_2)
(big3_14)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />embarrassement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαλάσσω]].
|btext=ατος (τό) :<br />embarrassement.<br />'''Étymologie:''' [[ἐμπαλάσσω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ᾰ-]<br />[[abrazo]] A.<i>Supp</i>.296 (cj.), cf. Hsch.
}}
}}

Revision as of 12:28, 21 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπάλαγμα Medium diacritics: ἐμπάλαγμα Low diacritics: εμπάλαγμα Capitals: ΕΜΠΑΛΑΓΜΑ
Transliteration A: empálagma Transliteration B: empalagma Transliteration C: empalagma Beta Code: e)mpa/lagma

English (LSJ)

[πᾰ], ατος, τό,= ἐμπλοκή,

   A embrace, A.Supp.296 (pl., cf. Sch.ad loc., Hsch., παλλαγμάτων codd.).

German (Pape)

[Seite 810] τό, = ἐμπλοκή, Hesych. ex conj.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπάλαγμα: τό, = ἐμπλοκή, ἐναγκαλισμός, Ἡσύχ., ὁπόθεν (καθὼς καὶ ἐκ τοῦ Σχολ.) ὁ Ἕρμανος ἀποκατέστησε τὴν γραφὴν τἀμπαλάγματα ἐν Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 296.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
embarrassement.
Étymologie: ἐμπαλάσσω.

Spanish (DGE)

-ματος, τό

• Prosodia: [-ᾰ-]
abrazo A.Supp.296 (cj.), cf. Hsch.