βραδυπλοέω: Difference between revisions
From LSJ
Νόμοις ἕπεσθαι τοῖσιν ἐγχώροις καλόν → Res est honesta pro locis leges sequi → Gesetzen seines Land's zu folgen das ist recht
(ab2) |
(strοng) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=*† [[βραδυπλοέω]], -ῶ (< [[βραδύς]], [[πλοῦς]]), <br />to [[sail]] [[slowly]]: Ac 27:7.† | |astxt=*† [[βραδυπλοέω]], -ῶ (< [[βραδύς]], [[πλοῦς]]), <br />to [[sail]] [[slowly]]: Ac 27:7.† | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[βραδύς]] and a prolonged [[form]] of [[πλέω]]; to [[sail]] [[slowly]]: [[sail]] [[slowly]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:42, 25 August 2017
English (LSJ)
A sail slowly, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB225.
German (Pape)
[Seite 461] langsam schiffen, N. T.; Sp.
Greek (Liddell-Scott)
βρᾰδυπλοέω: πλέω βραδέως, Πράξ. Ἀποστ. κζ΄, 7, πρβλ. Α. Β. 255· - ούσιαστ. –πλοια, ἡ, βραδὺς πλοῦς, Βυζ.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
naviguer lentement.
Étymologie: βραδύς, πλόος.
Spanish (DGE)
navegar despacio, Act.Ap.27.7, Artem.4.30, AB 225.15.
English (Abbott-Smith)
- † βραδυπλοέω, -ῶ (< βραδύς, πλοῦς),
to sail slowly: Ac 27:7.†
English (Strong)
from βραδύς and a prolonged form of πλέω; to sail slowly: sail slowly.