εἰδωλόθυτον: Difference between revisions

From LSJ

Δαρείου καὶ Παρυσάτιδος γίγνονται παῖδες δύο → of Darius and Parysatis there are born two children

Source
(Bailly1_2)
(strοng)
Line 7: Line 7:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />chair des victimes.<br />'''Étymologie:''' [[εἴδωλον]], [[θύω]].
|btext=ου (τό) :<br />chair des victimes.<br />'''Étymologie:''' [[εἴδωλον]], [[θύω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=neuter of a [[compound]] of [[εἴδωλον]] and a presumed derivative of [[θύω]]; an [[image]]-[[sacrifice]], i.e. [[part]] of an idolatrous [[offering]]: ([[meat]], [[thing]] [[that]] is) offered (in [[sacrifice]], sacrificed) to ([[unto]]) idols.
}}
}}

Revision as of 17:47, 25 August 2017

German (Pape)

[Seite 725] τό, das einem Götzenbilde Geopferte, N. T.

Greek (Liddell-Scott)

εἰδωλόθῠτον: τό, τὸ θυόμενον εἰς τὰ εἴδωλα· - εἰδωλόθυτα, τὰ ἀπομένοντα ἐκ τῶν θυσιῶν κρέατα, ἅπερ ἢ κατεβιβρώσκοντο κατὰ τὴν ἑορτὴν τῆς θυσίας ἢ ἐπωλοῦντο (ὑπὸ τῶν πτωχῶν ἢ φιλαργύρων) ἐν τῇ ἀγορᾷ, Πράξ. Ἀποστ. ιε΄, 29, Ἐπιστ. π. Κοριν. Α. η΄, 1, κλ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
chair des victimes.
Étymologie: εἴδωλον, θύω.

English (Strong)

neuter of a compound of εἴδωλον and a presumed derivative of θύω; an image-sacrifice, i.e. part of an idolatrous offering: (meat, thing that is) offered (in sacrifice, sacrificed) to (unto) idols.