ταμεῖον: Difference between revisions
From LSJ
Μακάριόν ἐστιν υἱὸν εὔτακτον τρέφειν → Felicitas eximia sapiens filius → Ein Glück ist's, einen Sohn, der brav ist, großzuziehn
(Bailly1_5) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>forme réc. p.</i> [[ταμιεῖον]]. | |btext=<i>forme réc. p.</i> [[ταμιεῖον]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=neuter [[contraction]] of a presumed derivative of tamias (a [[dispenser]] or [[distributor]]; [[akin]] to temno, to [[cut]]); a [[dispensary]] or [[magazine]], i.e. a [[chamber]] on the [[ground]]-[[floor]] or [[interior]] of an Oriental [[house]] ([[generally]] used for storage or [[privacy]], a [[spot]] for [[retirement]]): [[secret]] [[chamber]], [[closet]], storehouse. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:49, 25 August 2017
English (LSJ)
A v. ταμιεῖον. τᾰμέσθαι, v. τέμνω.
German (Pape)
[Seite 1065] τό, = ταμιεῖον; Strab. 6, 2, 7 bei Kramer; Luc. rhet. praec. 17.
Greek (Liddell-Scott)
τᾰμεῖον: τό, = ταμιεῖον, Βαβρ. 108. 2, Πλούτ. 2. 9Ε, καὶ συχν. παρὰ μεταγεν. συγγραφ.· πρβλ. Λοβέκ. εἰς Φρύν. 493, ἴδε Χ. Χαριτωνίδου Ποικίλα Φιλολογικὰ τόμ. Α΄, σ. 202.
French (Bailly abrégé)
forme réc. p. ταμιεῖον.
English (Strong)
neuter contraction of a presumed derivative of tamias (a dispenser or distributor; akin to temno, to cut); a dispensary or magazine, i.e. a chamber on the ground-floor or interior of an Oriental house (generally used for storage or privacy, a spot for retirement): secret chamber, closet, storehouse.