γαζοφυλάκιον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
mNo edit summary
(strοng)
Line 21: Line 21:
{{Abbott
{{Abbott
|astxt=† [[γαζοφυλάκιον]], -ου, τό (< [[γάζα]], [[φυλακή]]), [in LXX [[chiefly]] for לִשְׁכָּה, נִשְׁכָּה (IV Ki 23:11, al.), [[once]] for גְּנָזִים (Es 3:9); το͂ γ., τᾶ γ., of a [[temple]] [[treasury]], Ne 10:37, II Mac 3:6, al.;] <br />[[treasury]]: [[also]], [[apparently]], the [[trumpet]]-shaped chests [[into]] [[which]] the peoples' [[temple]]-offerings were thrown (DB, iv, 96; DCG, ii, 748): Mk 12:41, 43 Lk 21:1, Jo 8:20.†
|astxt=† [[γαζοφυλάκιον]], -ου, τό (< [[γάζα]], [[φυλακή]]), [in LXX [[chiefly]] for לִשְׁכָּה, נִשְׁכָּה (IV Ki 23:11, al.), [[once]] for גְּנָזִים (Es 3:9); το͂ γ., τᾶ γ., of a [[temple]] [[treasury]], Ne 10:37, II Mac 3:6, al.;] <br />[[treasury]]: [[also]], [[apparently]], the [[trumpet]]-shaped chests [[into]] [[which]] the peoples' [[temple]]-offerings were thrown (DB, iv, 96; DCG, ii, 748): Mk 12:41, 43 Lk 21:1, Jo 8:20.†
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[γάζα]] and [[φυλακή]]; a [[treasure]]-[[house]], i.e. a [[court]] in the [[temple]] for the [[collection]]-boxes: [[treasury]].
}}
}}

Revision as of 17:49, 25 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γᾱζοφῠλάκιον Medium diacritics: γαζοφυλάκιον Low diacritics: γαζοφυλάκιον Capitals: ΓΑΖΟΦΥΛΑΚΙΟΝ
Transliteration A: gazophylákion Transliteration B: gazophylakion Transliteration C: gazofylakion Beta Code: gazofula/kion

English (LSJ)

[λᾰ], τό,

   A treasury, OGI225.16 (Didyma, iii B. C.), LXX 4 Ki.23.11, Str.7.6.1, Ev.Luc.21.1, al.

German (Pape)

[Seite 470] τό, Schatzkammer, Strab. VII. p. 319; Schatz, N. T.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
1 palais du Trésor;
2 le Trésor.
Étymologie: γαζοφύλαξ.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): γαζα- Hdn.Gr.2.485
1 lugar en que está guardado el tesoro real o público, tesoreríade los reyes helenísticos Didyma 492.36 (III a.C.), Hero Mens.60.1, Str.7.6.1, del rey de Armenia, Str.11.14.6, del rey de Persia, LXX 1Es.8.19, del rey de Israel, LXX Es.3.9, cf. Str.16.2.40, del templo de Jerusalén, LXX 2Ma.3.6, cf. Hsch., de la ciu. de Roma, Lyd.Mag.1.26
plu. ref. a los tesoros de Creso, Diog.Oen.155.2.8.
2 lugar o almacén de las cajas o receptáculos donde se guardaban las ofrendas y donativos en el templo de Jerusalén, LXX 2Es.22.44, 23.4, Eu.Marc.12.41, Eu.Luc.21.1, Eu.Io.8.20, Origenes Io.19.7
plu. τὰ τῶν Ἰουδαίων γαζοφυλάκια depósito de las sagradas escrituras judías, e.e. genizah Epiph.Const.Haer.30.3.
3 dud. aposento, cámara de un eunuco, LXX 4Re.23.11.

English (Abbott-Smith)

γαζοφυλάκιον, -ου, τό (< γάζα, φυλακή), [in LXX chiefly for לִשְׁכָּה, נִשְׁכָּה (IV Ki 23:11, al.), once for גְּנָזִים (Es 3:9); το͂ γ., τᾶ γ., of a temple treasury, Ne 10:37, II Mac 3:6, al.;]
treasury: also, apparently, the trumpet-shaped chests into which the peoples' temple-offerings were thrown (DB, iv, 96; DCG, ii, 748): Mk 12:41, 43 Lk 21:1, Jo 8:20.†

English (Strong)

from γάζα and φυλακή; a treasure-house, i.e. a court in the temple for the collection-boxes: treasury.