οὐδέπω: Difference between revisions
From LSJ
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
(Autenrieth) |
(strοng) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[not]] [[yet]], [[not]] at [[all]]. | |auten=[[not]] [[yet]], [[not]] at [[all]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[οὐδέ]] and -πω; [[not]] [[even]] [[yet]]: as [[yet]] [[not]], [[never]] [[before]] ([[yet]]), ([[not]]) [[yet]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 25 August 2017
German (Pape)
[Seite 410] noch nicht; σὺ δ' οὐδέπω ταπεινός, Aesch. Prom. 320; κοὐδέπω, Pers. 800; Soph. Phil. 499; ἐκ τῶν οὐδέπω ὄντων, Plat. Phaed. 92 b; οὐδέπω τρία ἔτη ἐστί, Conv. 172 e; Xen. An. 7, 3, 24; οὐδέπω καὶ τήμερον, Dem. 30, 33.
French (Bailly abrégé)
adv.
pas encore.
Étymologie: οὐδέ, πώ.
English (Autenrieth)
English (Strong)
from οὐδέ and -πω; not even yet: as yet not, never before (yet), (not) yet.