λεπτόν: Difference between revisions

From LSJ

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
(Bailly1_3)
(strοng)
Line 4: Line 4:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> (<i>s.e.</i> [[νόμισμα]]) petite pièce de monnaie, menue monnaie;<br /><b>2</b> (<i>s.e.</i> [[ἔντερον]]) l’intestin grêle;<br /><b>3</b> (<i>s.e.</i> [[μέρος]]) minute, soixantième partie d’un degré.<br />'''Étymologie:''' [[λεπτός]].
|btext=οῦ (τό) :<br /><b>1</b> (<i>s.e.</i> [[νόμισμα]]) petite pièce de monnaie, menue monnaie;<br /><b>2</b> (<i>s.e.</i> [[ἔντερον]]) l’intestin grêle;<br /><b>3</b> (<i>s.e.</i> [[μέρος]]) minute, soixantième partie d’un degré.<br />'''Étymologie:''' [[λεπτός]].
}}
{{StrongGR
|strgr=neuter of a derivative of the [[same]] as [[λεπίς]]; [[something]] scaled ([[light]]), i.e. a [[small]] [[coin]]: [[mite]].
}}
}}

Revision as of 17:50, 25 August 2017

German (Pape)

[Seite 30] τό, sc. νόμισμα, ein kleines Stück Geld, kleine Münze, N. T – Bei S. Emp. adv. astrol. 5 der sechszigste Theil eines Grades.

French (Bailly abrégé)

οῦ (τό) :
1 (s.e. νόμισμα) petite pièce de monnaie, menue monnaie;
2 (s.e. ἔντερον) l’intestin grêle;
3 (s.e. μέρος) minute, soixantième partie d’un degré.
Étymologie: λεπτός.

English (Strong)

neuter of a derivative of the same as λεπίς; something scaled (light), i.e. a small coin: mite.