ἐξυπνίζω: Difference between revisions
From LSJ
Ἡ γὰρ σιωπὴ μαρτυρεῖ τὸ μὴ θέλειν → Hominem non velle significat silentium → Das Schweigen zeugt davon, dass der, der schweigt, nicht will
(Bailly1_2) |
(strοng) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=réveiller ; <i>Pass.</i> s’éveiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὕπνος]]. | |btext=réveiller ; <i>Pass.</i> s’éveiller.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὕπνος]]. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἔξυπνος]]; to waken: [[awake]] [[out]] of [[sleep]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:52, 25 August 2017
English (LSJ)
(ὕπνος)
A awaken from sleep, οἱ κόρεις εὐχρήστως -ίζουσιν ἡμᾶς Chrysipp.Stoic.2.334, cf. Ev.Jo.11.11:—Pass., wake up, LXX Jd.16.14, Plu.Ant.30, M.Ant.6.31. (Condemned by Phryn.200, etc., dub. in Com.Adesp.43.)
German (Pape)
[Seite 890] aus dem Schlafe aufwecken, Plut. Anton. 30 u. a. Sp., von den Atticisten verworfen. S. Lob. Phryn. 224.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξυπνίζω: (ὕπνος), ἐγείρω ἐκ τοῦ ὕπνου, πορεύσομαι ἵνα ἐξυπνίσω αὐτὸν Εὐαγγ. κ. Ἰωαν. ια΄, 11. καὶ παρὰ τοῖς Ἑβδ.: - Παθ., ἀφυπνίζομαι, ἐξυπνῶ, ὥσπερ ἐξυπνισθεὶς Πλουτ. Ἀντών. 30, Μαρκ. Ἀντωνῖν. 9. 31.
French (Bailly abrégé)
réveiller ; Pass. s’éveiller.
Étymologie: ἐξ, ὕπνος.