ἐξολοθρεύω: Difference between revisions

From LSJ

ὁ γὰρ πόνος ὁ ὑπερβάλλων συνάψει θανάτῳ → excessive suffering will soon lead you to death

Source
(strοng)
(T22)
Line 7: Line 7:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from ἐκ and [[ὀλοθρεύω]]; to [[extirpate]]: [[destroy]].
|strgr=from ἐκ and [[ὀλοθρεύω]]; to [[extirpate]]: [[destroy]].
}}
{{Thayer
|txtha=and (according to the [[reading]] [[best]] attested by the oldest manuscripts of the Sept. and [[received]] by L T Tr WH ([[see]] [[ὀλοθρεύω]])) [[ἐξολεθρεύω]]: [[future]] [[passive]] ἐξολοθρευθήσομαι; to [[destroy]] [[out]] of its [[place]], [[destroy]] [[utterly]], to [[extirpate]]: ἐκ [[τοῦ]] λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; [[hardly]] in [[native]] Greek writings.)
}}
}}

Revision as of 18:11, 28 August 2017

German (Pape)

[Seite 886] ganz verheeren, zerstören, LXX., Philo.

French (Bailly abrégé)

anéantir, exterminer.
Étymologie: ἐξ, ὀλοθρεύω.

English (Strong)

from ἐκ and ὀλοθρεύω; to extirpate: destroy.

English (Thayer)

and (according to the reading best attested by the oldest manuscripts of the Sept. and received by L T Tr WH (see ὀλοθρεύω)) ἐξολεθρεύω: future passive ἐξολοθρευθήσομαι; to destroy out of its place, destroy utterly, to extirpate: ἐκ τοῦ λαοῦ, Sept., and in the O. T. Apocrypha, and in Test xii. Patr.; Josephus, Antiquities 8,11, 1; 11,6, 6; hardly in native Greek writings.)