δικαίως: Difference between revisions

From LSJ

ἐν ἐμοὶ αὐτῇ στήθεσι πάλλεται ἦτορ ἀνὰ στόμα → my heart beats up to my throat

Source
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[δίκαιος]]; [[equitably]]: [[justly]], (to) [[righteously]](-ness).
|strgr=adverb from [[δίκαιος]]; [[equitably]]: [[justly]], (to) [[righteously]](-ness).
}}
{{Thayer
|txtha=adverb (from [[Homer]] [[down]]);<br /><b class="num">1.</b> [[justly]], [[agreeably]] to [[right]]: κρίνειν ([[see]] [[δίκαιος]], 2), [[properly]], as is [[right]]: 1 Corinthians 15:<br /><b class="num">3.</b> [[uprightly]], [[agreeably]] to the [[law]] of [[rectitude]]: [[ὁσίως]] καί [[δικαίως]], as [[Plato]], rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); [[Titus]] 2:12.
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
1 comme il convient;
2 justement, avec justice ; δικαίως κἀδίκως AR à tort et à droit, càd de toute façon, par tous les moyens possibles.
Étymologie: δίκαιος.

English (Strong)

adverb from δίκαιος; equitably: justly, (to) righteously(-ness).

English (Thayer)

adverb (from Homer down);
1. justly, agreeably to right: κρίνειν (see δίκαιος, 2), properly, as is right: 1 Corinthians 15:
3. uprightly, agreeably to the law of rectitude: ὁσίως καί δικαίως, as Plato, rep. 1, p. 331a. (cf. Trench, § 88, p. 328)); Titus 2:12.