εὐκαίρως: Difference between revisions

From LSJ

τὴν οἴησιν ἔλεγε προκοπῆς ἐγκοπήν → he used to say, Opinion forming is the stoppage of progress

Source
(strοng)
(T22)
Line 4: Line 4:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=adverb from [[εὔκαιρος]]; [[opportunely]]: [[conveniently]], in [[season]].
|strgr=adverb from [[εὔκαιρος]]; [[opportunely]]: [[conveniently]], in [[season]].
}}
{{Thayer
|txtha=adverb, [[seasonably]], [[opportunely]]; [[when]] the [[opportunity]] occurs: [[ἀκαίρως]] ([[which]] [[see]]), [[Xenophon]], Ages. 8,3; [[Plato]] and [[following]]; Sirach 18:22.)
}}
}}

Revision as of 18:12, 28 August 2017

French (Bailly abrégé)

adv.
à propos;
Cp. εὐκαιρότερον, Sp. εὐκαιρότατα.
Étymologie: εὔκαιρος.

English (Strong)

adverb from εὔκαιρος; opportunely: conveniently, in season.

English (Thayer)

adverb, seasonably, opportunely; when the opportunity occurs: ἀκαίρως (which see), Xenophon, Ages. 8,3; Plato and following; Sirach 18:22.)