χρυσοπέδιλος: Difference between revisions

From LSJ

νοῦς γὰρ ἡμῶν ἐστιν ἐν ἑκάστῳ θεός → Mortalium cuique sua mens est deus → In jedem von uns nämlich wirkt sein Geist als Gott

Menander, Monostichoi, 434
(eksahir)
(47c)
Line 21: Line 21:
{{eles
{{eles
|esgtx=[[calzado con sandalias de oro]]
|esgtx=[[calzado con sandalias de oro]]
}}
{{grml
|mltxt=-ον, Α<br />αυτός που φορεί χρυσά πέδιλα.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>χρυσ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>πέδιλος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[πέδιλον]] «[[σανδάλι]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>ἀδαμαντο</i>-<i>πέδιλος</i>].
}}
}}

Revision as of 06:17, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χρῡσοπέδῑλος Medium diacritics: χρυσοπέδιλος Low diacritics: χρυσοπέδιλος Capitals: ΧΡΥΣΟΠΕΔΙΛΟΣ
Transliteration A: chrysopédilos Transliteration B: chrysopedilos Transliteration C: chrysopedilos Beta Code: xrusope/dilos

English (LSJ)

ον,

   A gold-sandalled, epith. of Hera, Od.11.604, Hes.Th.454; of Eos, Sapph.18.

German (Pape)

[Seite 1381] mit goldenen Sohlen, Schuhen; Hera, Od. 11, 604; Hes. Th. 454. 952; Rufin. 26 (V, 69).

Greek (Liddell-Scott)

χρῡσοπέδῑλος: -ον, ὁ φορῶν χρυσᾶ πέδιλα, ἐπίθ. τῆς Ἥρας, Ὀδ. Λ. 604, Ἡσ. Θεογ. 454· τῆς Ἠοῦς, Σαπφὼ 21 (12)· οὔτως ὁ Ἑρμῆς καὶ ἡ Ἀθηνᾶ φοροῦσι πέδιλα ἀμβρόσια, χρύσεια Ἰλ. Ω. 340, Ὀδ. Α. 96.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux chaussures d’or (Héra).
Étymologie: χρυσός, πέδιλον.

Spanish

calzado con sandalias de oro

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που φορεί χρυσά πέδιλα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -πέδιλος (< πέδιλον «σανδάλι»), πρβλ. ἀδαμαντο-πέδιλος].