διατυλίσσω: Difference between revisions
From LSJ
Γάμει δὲ μὴ τὴν προῖκα, τὴν γυναῖκα δέ → Uxorem cape, non dotem, in matrimonium → Nimm bei der Heirat nicht die Mitgift, nimm die Frau
(9) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diatylisso | |Transliteration C=diatylisso | ||
|Beta Code=diatuli/ssw | |Beta Code=diatuli/ssw | ||
|Definition=Att. διατυλίττω, | |Definition=Att. [[διατυλίττω]], [[unroll]], S.E.''M.''1.281. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[desenrollar para leer]] τὴν Ὁμηρικὴν διετύλισσε ποίησιν S.E.<i>M</i>.1.281. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0608.png Seite 608]] auseinanderwickeln, aufrollen, τὴν ποίησιν, Sext. Emp. adv. math. 1, 281. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0608.png Seite 608]] auseinanderwickeln, aufrollen, τὴν ποίησιν, Sext. Emp. adv. math. 1, 281. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''διατῠλίσσω:''' (о свитке) разворачивать, раскрывать (τὴν Ὁμηρικὴν ποίησιν Sext.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''διατῠλίσσω''': Ἀττ. -ττω, [[ἐκτυλίσσω]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1.281. | |lstext='''διατῠλίσσω''': Ἀττ. -ττω, [[ἐκτυλίσσω]], Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1.281. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[διατυλίσσω]] και διατυλίττω (Α)<br />[[ξετυλίγω]], [[αναπτύσσω]]. | |mltxt=[[διατυλίσσω]] και διατυλίττω (Α)<br />[[ξετυλίγω]], [[αναπτύσσω]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:19, 25 August 2023
English (LSJ)
Att. διατυλίττω, unroll, S.E.M.1.281.
Spanish (DGE)
desenrollar para leer τὴν Ὁμηρικὴν διετύλισσε ποίησιν S.E.M.1.281.
German (Pape)
[Seite 608] auseinanderwickeln, aufrollen, τὴν ποίησιν, Sext. Emp. adv. math. 1, 281.
Russian (Dvoretsky)
διατῠλίσσω: (о свитке) разворачивать, раскрывать (τὴν Ὁμηρικὴν ποίησιν Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
διατῠλίσσω: Ἀττ. -ττω, ἐκτυλίσσω, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 1.281.
Greek Monolingual
διατυλίσσω και διατυλίττω (Α)
ξετυλίγω, αναπτύσσω.